POWDER/Russian translation — различия между версиями

Материал из Звезда и меч
Перейти к: навигация, поиск
(С чего мне начать перевод?)
(С чего мне начать перевод?)
Строка 8: Строка 8:
  
 
== С чего мне начать перевод? ==
 
== С чего мне начать перевод? ==
 +
 
'''Вариант 1:'''
 
'''Вариант 1:'''
  
1. Для начала - с организации рабочего места. Скачай программу [http://www.poedit.net/ Poedit] под свою операционку.
+
# Открыть страницу с .ро файлом и просто его редактировать. Перевод вставлять ''msgstr "сюда"''
 
+
2. Выбери внизу страничку, на которой будет текст '''.po''' файла, который является входящим файлом для '''Poedit'''.
+
 
+
3. Сохрани себе на компе '''.ро''' файл с кодом с выбранной вики-страницы. Нам это нужно для того, чтобы смотреть за переводом и чтобы люди не переводили уже переведенное.
+
 
+
4. После перевода - выкладывай его на вики странице, откуда ты его скачал. Чем чаще ты обновляешь свой файл .ро и выкладываешь его сюда - тем лучше. '''Следи за изменениями в вики-странице!'''
+
  
 
'''Вариант 2:'''
 
'''Вариант 2:'''
  
1. Открыть страницу с .ро файлом и просто его редактировать. Перевод вставлять ''msgstr "сюда"''
+
''Подходит только для po-файлов, зато очень удобен, если хотите взяться всерьез''
  
!!!Исключение составляют .txt файлы, которые переводить можно просто в браузере (нажав редактировать).
+
# Для начала - с организации рабочего места. Скачай программу [http://www.poedit.net/ Poedit] под свою операционку.
 +
# Выбери внизу страничку, на которой будет текст '''.po''' файла, который является входящим файлом для '''Poedit'''.
 +
# Сохрани себе на компе '''.ро''' файл с кодом с выбранной вики-страницы. Нам это нужно для того, чтобы смотреть за переводом и чтобы люди не переводили уже переведенное.
 +
# После перевода - выкладывай его на вики странице, откуда ты его скачал. Чем чаще ты обновляешь свой файл .ро и выкладываешь его сюда - тем лучше. '''Следи за изменениями в вики-странице!'''
  
 
== Ну и что дальше? ==
 
== Ну и что дальше? ==

Версия 15:05, 3 марта 2009

Эта страница посвящена переводу ролевой игры POWDER на русский язык. Если ты знаком с игрой и хочешь побыстрее увидеть это детище Jeff Lait'а на русском языке - переведите пару строк.

Ты заметишь, что фразы содержат некоторые спец символы. К примеру, %s - универсальная подстановка строки. "Learn %s?" - %s тут будет заменено названием скилла или магии. %U - имя персонажа. Символами '<' '>' заключаются глаголы для приведения их (потом) в прошлое время (в рипе).


С чего мне начать перевод?

Вариант 1:

  1. Открыть страницу с .ро файлом и просто его редактировать. Перевод вставлять msgstr "сюда"

Вариант 2:

Подходит только для po-файлов, зато очень удобен, если хотите взяться всерьез

  1. Для начала - с организации рабочего места. Скачай программу Poedit под свою операционку.
  2. Выбери внизу страничку, на которой будет текст .po файла, который является входящим файлом для Poedit.
  3. Сохрани себе на компе .ро файл с кодом с выбранной вики-страницы. Нам это нужно для того, чтобы смотреть за переводом и чтобы люди не переводили уже переведенное.
  4. После перевода - выкладывай его на вики странице, откуда ты его скачал. Чем чаще ты обновляешь свой файл .ро и выкладываешь его сюда - тем лучше. Следи за изменениями в вики-странице!

Ну и что дальше?

А дальше мы в лице Matri}{ mailto:botovoda@gmail.com и Ильи Казначеева mailto:ilya.kasnacheev@gmail.com соберем все в кучу, добавим переделанные шрифты с кириллическими буквами, подправим код для работы с кириллицей и дадим тебе возможность наслаждаться в свою любимую игру в понятном языке!


POWDER/Russian translation/action.cpp.po

POWDER/Russian translation/creature.cpp.po

POWDER/Russian translation/encyc_support.cpp.po

POWDER/Russian translation/hiscore.cpp.po

POWDER/Russian translation/item.cpp.po

POWDER/Russian translation/main.cpp.po

POWDER/Russian translation/map.cpp.po

POWDER/Russian translation/piety.cpp.po

POWDER/Russian translation/victory.cpp.po

POWDER/Russian translation/encyclopedia.txt

POWDER/Russian translation/README.TXT

Персональные инструменты