POWDER/Russian translation/main.cpp.po

Материал из Звезда и меч
Перейти к: навигация, поиск
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: main.cpp:379
msgid "Item by Type"
msgstr ""

#: main.cpp:380
msgid "Magic Item"
msgstr ""

#: main.cpp:381
msgid "Monster"
msgstr ""

#: main.cpp:382
msgid "Spell"
msgstr ""

#: main.cpp:383
msgid "Skill"
msgstr ""

#: main.cpp:384
msgid "Experience"
msgstr ""

#: main.cpp:385
msgid "Befriend Gods"
msgstr ""

#: main.cpp:386
msgid "Level Teleport"
msgstr ""

#: main.cpp:387
msgid "Create Room"
msgstr ""

#: main.cpp:459 main.cpp:558
msgid "%U <wish> for %IU."
msgstr ""

#: main.cpp:462 main.cpp:561
msgid "%IU <I:fall> at %r feet."
msgstr ""

#: main.cpp:509
msgid "Illegal magic type"
msgstr ""

#: main.cpp:510
msgid "illegal"
msgstr ""

#: main.cpp:592 main.cpp:841
msgid "Create where?"
msgstr ""

#: main.cpp:603
msgid "%U <wish> for %MU."
msgstr ""

#: main.cpp:629 main.cpp:667 main.cpp:847
msgid "%U <wish> for %B1."
msgstr ""

#: main.cpp:642 main.cpp:676
msgid "%U already know %B1."
msgstr ""

#: main.cpp:684
msgid "250 XP"
msgstr ""

#: main.cpp:685
msgid "1 Level"
msgstr ""

#: main.cpp:686
msgid "10 Levels"
msgstr ""

#: main.cpp:687
msgid "Ascension Kit"
msgstr ""

#: main.cpp:706
msgid "You gain experience..."
msgstr ""

#: main.cpp:731
msgid "%U <win> the favour of %B1."
msgstr ""

#: main.cpp:746
msgid "Level? "
msgstr ""

#: main.cpp:990
#, c-format
msgid "%c%2d%c%03d/%02d%c%03d/%02d%c%03d%c%02d Zinc "
msgstr ""

#: main.cpp:999
#, c-format
msgid "%c%2d%c%03d/%02d%c%03d/%02d%c%03d%c%02d%c%c%c%c%c%c"
msgstr ""

#: main.cpp:1015
#, c-format
msgid "%c%2d%c%03d/%02d%c%03d/%02d%c%03d%c%02d %c%c %c%c"
msgstr ""

#: main.cpp:1056
msgid " "
msgstr ""

#: main.cpp:1060
msgid "Hardening "
msgstr ""

#: main.cpp:1062
msgid "Aflame "
msgstr ""

#: main.cpp:1064
msgid "Strangled "
msgstr ""

#: main.cpp:1066
msgid "Paralysed "
msgstr ""

#: main.cpp:1068
msgid "Asleep "
msgstr ""

#: main.cpp:1070
msgid "Confused "
msgstr ""

#: main.cpp:1072
msgid "Deadly Poisoned "
msgstr ""

#: main.cpp:1074
msgid "Harshly Poisoned "
msgstr ""

#: main.cpp:1076
msgid "Strongly Poisoned "
msgstr ""

#: main.cpp:1078
msgid "Poisoned "
msgstr ""

#: main.cpp:1080
msgid "Mildly Poisoned "
msgstr ""

#: main.cpp:1082
msgid "Bleeding "
msgstr ""

#: main.cpp:1084
msgid "Blind "
msgstr ""

#: main.cpp:1086
msgid "Deaf "
msgstr ""

#: main.cpp:1088
msgid "Tired "
msgstr ""

#: main.cpp:1096
msgid "Submerged "
msgstr ""

#: main.cpp:1098
msgid "Buried "
msgstr ""

#: main.cpp:1101
msgid "In Pit "
msgstr ""

#: main.cpp:1103
msgid "In Tree "
msgstr ""

#: main.cpp:1105
msgid "Slow "
msgstr ""

#: main.cpp:1107
msgid "Amnesic "
msgstr ""

#: main.cpp:1109
msgid "Off Balance "
msgstr ""

#: main.cpp:1116 main.cpp:1117
msgid "0"
msgstr ""

#: main.cpp:1118
msgid "00"
msgstr ""

#: main.cpp:1119 main.cpp:1120
msgid "000/00"
msgstr ""

#: main.cpp:1121
msgid "000"
msgstr ""

#: main.cpp:1122
msgid "00  "
msgstr ""

#: main.cpp:1126
msgid "Dead"
msgstr ""

#: main.cpp:1399 main.cpp:3220
msgid "HELP"
msgstr ""

#: main.cpp:1443
msgid "POWDER 111"
msgstr ""

#: main.cpp:1449
msgid "Built with SDL 1.2"
msgstr ""

#: main.cpp:1452
msgid "Built with DevkitPro 1.4.4 r21"
msgstr ""

#: main.cpp:1454
msgid "Built with HAM 2.8"
msgstr ""

#: main.cpp:1464 main.cpp:1477 main.cpp:1490
msgid "New Game"
msgstr ""

#: main.cpp:1465 main.cpp:1478 main.cpp:1491
msgid "Tutorial"
msgstr ""

#: main.cpp:1466 main.cpp:1479 main.cpp:1492
msgid "View Scores"
msgstr ""

#: main.cpp:1468 main.cpp:1481 main.cpp:1494
msgid "Options"
msgstr ""

#: main.cpp:1470 main.cpp:1483 main.cpp:1496
msgid "Quit"
msgstr ""

#: main.cpp:1480
msgid "Load Game"
msgstr ""

#: main.cpp:1493
msgid "Save Scum"
msgstr ""

#: main.cpp:1614
msgid "Initial God?"
msgstr ""

#: main.cpp:1642
msgid "Male"
msgstr ""

#: main.cpp:1643
msgid "Female"
msgstr ""

#: main.cpp:1648
msgid "Gender? "
msgstr ""

#: main.cpp:1663
#, c-format
msgid "You are a %s %s."
msgstr ""

#: main.cpp:1664
#, c-format
msgid "female"
msgstr ""

#: main.cpp:1664
#, c-format
msgid "male"
msgstr ""

#: main.cpp:1669
msgid "Name? "
msgstr ""

#: main.cpp:1683
msgid "George"
msgstr ""

#: main.cpp:1709
msgid "No saved game!  Aborting load!"
msgstr ""

#: main.cpp:1720
#, c-format
msgid "You have save scummed %d times.  "
msgstr ""

#: main.cpp:1725
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: main.cpp:1789 main.cpp:3410
msgid "Done!"
msgstr ""

#: main.cpp:1813 main.cpp:3418
msgid "MOBREF Corrupt.  "
msgstr ""

#: main.cpp:1815 main.cpp:3420
msgid "MOBREF Intact.  "
msgstr ""

#: main.cpp:1884
msgid "No valid starting location!"
msgstr ""

#: main.cpp:1943
msgid "Welcome to POWDER!"
msgstr ""

#: main.cpp:2161
msgid "Invalid choice for random action"
msgstr ""

#: main.cpp:2183
msgid "SIGNPOST_SDL"
msgstr ""

#: main.cpp:2185
msgid "SIGNPOST_GBA"
msgstr ""

#: main.cpp:2246
msgid "eat "
msgstr ""

#: main.cpp:2257
msgid "Enter Portal"
msgstr ""

#: main.cpp:2259
msgid "Climb Ladder"
msgstr ""

#: main.cpp:2262 main.cpp:4719
msgid "cancel"
msgstr ""

#: main.cpp:2266
msgid "Action?"
msgstr ""

#: main.cpp:2731
msgid "Specific or type? "
msgstr ""

#: main.cpp:2736
msgid "Specific"
msgstr ""

#: main.cpp:2737
msgid "Type"
msgstr ""

#: main.cpp:2763
msgid "You cannot rename an artifact!  "
msgstr ""

#: main.cpp:2769 main.cpp:4516
msgid "New Name? "
msgstr ""

#: main.cpp:2796
msgid "Throw %IU where?"
msgstr ""

#: main.cpp:2826
msgid "Dip %IU in what?"
msgstr ""

#: main.cpp:2871
msgid "Equip %IU where?"
msgstr ""

#: main.cpp:2977
msgid "%U <be> not wearing %IU."
msgstr ""

#: main.cpp:2998
msgid "Zap %IU where?"
msgstr ""

#: main.cpp:3038
msgid "%U can't split %IU in two."
msgstr ""

#: main.cpp:3050
msgid "%U <separate> %IU."
msgstr ""

#: main.cpp:3056
msgid "%U <lack> space to split the stack."
msgstr ""

#: main.cpp:3071
msgid "Unhandled ACTION!"
msgstr ""

#: main.cpp:3108
msgid "POWDER"
msgstr ""

#: main.cpp:3109
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#: main.cpp:3110
msgid "Gameboy"
msgstr ""

#: main.cpp:3111
msgid "Stylus"
msgstr ""

#: main.cpp:3112
msgid "Status Line"
msgstr ""

#: main.cpp:3113
msgid "Spells"
msgstr ""

#: main.cpp:3114
msgid "Skills"
msgstr ""

#: main.cpp:3115
msgid "Gods"
msgstr ""

#: main.cpp:3155
msgid "GOD"
msgstr ""

#: main.cpp:3236 main.cpp:3277
msgid "Help"
msgstr ""

#: main.cpp:3237
msgid "Load"
msgstr ""

#: main.cpp:3238
msgid "Save&Quit"
msgstr ""

#: main.cpp:3239 main.cpp:3278
msgid "Tiles"
msgstr ""

#: main.cpp:3240 main.cpp:3279
msgid "Opacity"
msgstr ""

#: main.cpp:3241 main.cpp:3280
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: main.cpp:3242 main.cpp:3281
msgid "ColorText"
msgstr ""

#: main.cpp:3243 main.cpp:3282
msgid "AutoPrompt"
msgstr ""

#: main.cpp:3244 main.cpp:3283
msgid "SafeWalk"
msgstr ""

#: main.cpp:3245 main.cpp:3284
msgid "ActionBar"
msgstr ""

#: main.cpp:3246
msgid "CharDump"
msgstr ""

#: main.cpp:3247
msgid "KnownItems"
msgstr ""

#: main.cpp:3248
msgid "DebugInfo"
msgstr ""

#: main.cpp:3249
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: main.cpp:3250 main.cpp:3285
msgid "Defaults"
msgstr ""

#: main.cpp:3311 main.cpp:3316
msgid "Windowed"
msgstr ""

#: main.cpp:3313 main.cpp:3318
msgid "FullScreen"
msgstr ""

#: main.cpp:3352
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: main.cpp:3447
#, c-format
msgid "%s cries: I still have a chance!  Let me continue!  "
msgstr ""

#: main.cpp:3450
#, c-format
msgid "Lazy Player"
msgstr ""

#: main.cpp:3486
msgid "MOBREF chain valid.  "
msgstr ""

#: main.cpp:3488
msgid "MOBREF chain broken!  "
msgstr ""

#: main.cpp:3492
#, c-format
msgid "%d mobs, %d tables, %d buffers"
msgstr ""

#: main.cpp:3498
#, c-format
msgid "%d items, %d mobs, %d maps."
msgstr ""

#: main.cpp:3502
msgid "Meaningless Stats:"
msgstr ""

#: main.cpp:3505
#, c-format
msgid "%d Mob Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3507
#, c-format
msgid "%d Item Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3509
#, c-format
msgid "%d Wand Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3511
#, c-format
msgid "%d Book Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3513
#, c-format
msgid "%d Amulet Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3515
#, c-format
msgid "%d Helms Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3517
#, c-format
msgid "%d Ring Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3519
#, c-format
msgid "%d Scroll Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3521
#, c-format
msgid "%d Potion Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3523
#, c-format
msgid "%d Attack Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3525
#, c-format
msgid "%d Element Types"
msgstr ""

#: main.cpp:3527
#, c-format
msgid "%d Spells"
msgstr ""

#: main.cpp:3529
#, c-format
msgid "%d Skills"
msgstr ""

#: main.cpp:3531
#, c-format
msgid "%d Intrinsics"
msgstr ""

#: main.cpp:3533
#, c-format
msgid "%d Actions"
msgstr ""

#: main.cpp:3535
#, c-format
msgid "%d Sprites"
msgstr ""

#: main.cpp:3537
#, c-format
msgid "%d Tiles"
msgstr ""

#: main.cpp:3539
#, c-format
msgid "%d Paperdoll Tiles"
msgstr ""

#: main.cpp:3550
msgid "Collapse the Dungeon"
msgstr ""

#: main.cpp:3551 main.cpp:3582
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: main.cpp:3565
msgid "%U <hear> a distant rumble.  The world feels more empty."
msgstr ""

#: main.cpp:3581
msgid "Revert to Defaults"
msgstr ""

#: main.cpp:3605
msgid "Disable Action Bar"
msgstr ""

#: main.cpp:3606
msgid "Enable Action Bar"
msgstr ""

#: main.cpp:3628
msgid "Disable Prompt"
msgstr ""

#: main.cpp:3629
msgid "Enable Prompt"
msgstr ""

#: main.cpp:3652
msgid "Attack by Default"
msgstr ""

#: main.cpp:3653
msgid "Walk by Default"
msgstr ""

#: main.cpp:3675
msgid "No Colored Text"
msgstr ""

#: main.cpp:3676
msgid "Colored Text"
msgstr ""

#: main.cpp:3698
msgid "Transparent"
msgstr ""

#: main.cpp:3699
msgid "Opaque"
msgstr ""

#: main.cpp:3721 main.cpp:3730 main.cpp:3762
msgid "Classic"
msgstr ""

#: main.cpp:3722 main.cpp:3731
msgid "Adam Bolt"
msgstr ""

#: main.cpp:3723 main.cpp:3732
msgid "Nethackish"
msgstr ""

#: main.cpp:3724 main.cpp:3733
msgid "Graphical ASCII"
msgstr ""

#: main.cpp:3725 main.cpp:3734
msgid "Akoi Meexx"
msgstr ""

#: main.cpp:3735
msgid "From Disk"
msgstr ""

#: main.cpp:3763
msgid "Brass"
msgstr ""

#: main.cpp:3764
msgid "Shadow"
msgstr ""

#: main.cpp:3765
msgid "Heavy"
msgstr ""

#: main.cpp:3766
msgid "Light"
msgstr ""

#: main.cpp:3826
#, c-format
msgid "Bind %s to?  "
msgstr ""

#: main.cpp:3849
msgid "Aborted.  "
msgstr ""

#: main.cpp:3853
msgid "Bound.  "
msgstr ""

#: main.cpp:3948
msgid "Open in what direction?"
msgstr ""

#: main.cpp:3958
msgid "Close in what direction?"
msgstr ""

#: main.cpp:3974
msgid "%U <wish> %p knew the wizard password."
msgstr ""

#: main.cpp:3975
msgid "If wishes were slugs, the slime pits would be full."
msgstr ""

#: main.cpp:3976
msgid "%U <wish> %p had some more pickled slugs.  Yum!"
msgstr ""

#: main.cpp:3977
msgid "%U <wish> very, very hard.  Nothing happens."
msgstr ""

#: main.cpp:3978
msgid "If wishes were kiwis, we'd all be dead by now."
msgstr ""

#: main.cpp:3979
msgid "If wishes were granted, this game would be easier."
msgstr ""

#: main.cpp:3980
msgid "%U <wish> %p knew the purpose of the Y-rune."
msgstr ""

#: main.cpp:3981
msgid "A flock of bats, a quarry of cockatrices.  %U <wish> %p were at home."
msgstr ""

#: main.cpp:3982
msgid ""
"%U <wish> for advice.  %U <hear> a fighter's voice: \"It's the mushroom fume "
"making us weary.  We need lighter armour to keep in shape.\""
msgstr ""

#: main.cpp:3983
msgid ""
"%U <wish> for advice.  %U <hear> a priest's voice: \"It's no use going down "
"there.  The blue dragons are everywhere.  I haven't seen them, but I *know* "
"it.\""
msgstr ""

#: main.cpp:3984
msgid ""
"%U <wish> for advice.  %U <hear> a wizard's voice: \"The shallowest part of "
"the dungeon has some wicked magical energies running in it.  I swear I "
"didn't fumble and cast it myself!\""
msgstr ""

#: main.cpp:3985
msgid ""
"%U <wish> for advice.  %U <hear> a thief's voice: \"They come in packs of "
"three and sparkle so loud you can hear them through four meters of thick "
"gravel!\""
msgstr ""

#: main.cpp:3986
msgid ""
"%U <wish> for advice.  %U <hear> a thief's voice: \"Invisible == "
"Invincible?  I wonder...\""
msgstr ""

#: main.cpp:3987
msgid ""
"%U <wish> for advice.  %U <hear> an adventurer's voice: \"If the water of "
"the lake freezes: Run!\""
msgstr ""

#: main.cpp:3988
msgid ""
"%U <wish> for advice.  %U <hear> a necromancer's voice: \"Be content with "
"the zombies, disturb not the middle room!\""
msgstr ""

#: main.cpp:4010
msgid "Fire where?"
msgstr ""

#: main.cpp:4035
msgid "Move where?"
msgstr ""

#: main.cpp:4055
msgid "You cannot move in that fashion."
msgstr ""

#: main.cpp:4077
msgid "Breathe where?"
msgstr ""

#: main.cpp:4127
msgid "Pick up what?"
msgstr ""

#: main.cpp:4160 main.cpp:4225 main.cpp:4537
msgid "You decide against it."
msgstr ""

#: main.cpp:4192
msgid "Eat what?"
msgstr ""

#: main.cpp:4232
msgid "There is nothing here to eat!"
msgstr ""

#: main.cpp:4250
msgid "Swap places in what direction?"
msgstr ""

#: main.cpp:4290
msgid "You have nothing to forget."
msgstr ""

#: main.cpp:4294
msgid "Forget what?"
msgstr ""

#: main.cpp:4348 main.cpp:4350
#, c-format
msgid "Forget %s?"
msgstr ""

#: main.cpp:4374
msgid "Jump where?"
msgstr ""

#: main.cpp:4390
msgid "%U <decide> against running around blindly."
msgstr ""

#: main.cpp:4398
msgid "Run where?"
msgstr ""

#: main.cpp:4432
msgid "Where do you want to look?"
msgstr ""

#: main.cpp:4463
msgid "There is nothing of interest there."
msgstr ""

#: main.cpp:4490
msgid "Who do you want to name?"
msgstr ""

#: main.cpp:4504
msgid "There is noone there to name."
msgstr ""

#: main.cpp:4508
msgid "You cannot rename uniques."
msgstr ""

#: main.cpp:4551
msgid "You have no visible pets to command."
msgstr ""

#: main.cpp:4569
msgid "All Pets"
msgstr ""

#: main.cpp:4573
msgid "Command Which Pet?"
msgstr ""

#: main.cpp:4599
msgid "Kill..."
msgstr ""

#: main.cpp:4600
msgid "Guard Me"
msgstr ""

#: main.cpp:4601
msgid "Stay"
msgstr ""

#: main.cpp:4606
msgid "Command?"
msgstr ""

#: main.cpp:4623
msgid "Kill who?"
msgstr ""

#: main.cpp:4650
msgid "You decide against violence."
msgstr ""

#: main.cpp:4667
#, c-format
msgid "%s kill!"
msgstr ""

#: main.cpp:4674
#, c-format
msgid "%s guard me!"
msgstr ""

#: main.cpp:4681
#, c-format
msgid "%s stay!"
msgstr ""

#: main.cpp:4727
msgid "You know no spells!"
msgstr ""

#: main.cpp:4736
msgid "Which spell?"
msgstr ""

#: main.cpp:4780
msgid "%U <do> not know that spell."
msgstr ""

#: main.cpp:4790
msgid "Cast %B1 in direction?"
msgstr ""

#: main.cpp:4808
msgid "Cast %B1 at?"
msgstr ""

#: main.cpp:4828
#, c-format
msgid "You need %d magic points!"
msgstr ""

#: main.cpp:4837
#, c-format
msgid "You need %d health points!"
msgstr ""

#: main.cpp:4846
#, c-format
msgid "You need %d free experience points!"
msgstr ""

#: main.cpp:4887
msgid "%U <tread> carefully through the corridors."
msgstr ""

#: main.cpp:4889
msgid "%U <prepare> for battle at a moments notice."
msgstr ""

#: main.cpp:5047
msgid "Running interrupted."
msgstr ""

#: main.cpp:5066
msgid "Seeing a foe, %U <stop> running."
msgstr ""

#: main.cpp:5089
msgid "%U <stop> at an open area."
msgstr ""

#: main.cpp:5111
msgid "%U <stop> to take %R bearings."
msgstr ""

#: main.cpp:5125
msgid "%U <stop> at a crossroads."
msgstr ""

#: main.cpp:5137
msgid "%U <stop> at a dead end."
msgstr ""

#: main.cpp:5683
msgid "Hit [Enter] to play again.  "
msgstr ""

#: main.cpp:5706
msgid "Hit [Start] to play again.  "
msgstr ""

#: main.cpp:5841
msgid "Being dead, you do nothing.  "
msgstr ""

Персональные инструменты