Две Сестры
(Аня Хотина, Сергей Чибирёв, Дм. Курцман, на основе текста Дмитрия и Елены Миловой)
Запись многих песен напоминала "письмо из Простоквашина": сперва что-то написал дядя Фёдор, потом забежал Шарик и сделал свою приписку, потом кот Матроскин, и так далее. Типичное "письмо" - "Переверни страницу". Ну и эта тоже. Над текстом этой песни работали все. Вообще "Two Sisters" - а изначально песня называлась так - была добавлена в репертуар в одно время с "Карликом Борисом". Но пелась она по-английски, отчего не шибко нравилась. Москвичи Дима и Лена Миловы передали нам в гримёрку свой перевод этой песни (вместе с совершенно угарной адаптацией Rattling Bog). Прочтя перевод, мы дико обрадовались. Но, начав репетировать с русским текстом, мы обнаружили, что петь всё равно трудно, и начали править тут и там, выкидывая и вставляя. На сведении песни ножницы не затихали ни на минуту - и в результате песня даже лишилась одного записанного куплета. Где-то он теперь?
Текст песни
Когда-то жили две сестры
(Расскажу о том вам я)
Когда-то жили две сестры
(Поёт струна моя)
Когда-то жили две сестры
Их дружба длилась до поры
За любимого я выйду,
Коль выберет меня.
Обеим сёстрам Джонни мил
(Расскажу о том вам я...)
Но младшую он полюбил.
И вот у речки поутру
(Расскажу о том вам я...)
Сестра столкнула вниз сестру
Сестрица в волнах умерла,
(Расскажу о том вам я...)
А речка медленно текла
Скрипач с гулянки шёл домой
(Расскажу о том вам я...)
Увидел деву под волной
"Отдай мне прядь своих волос"
(Расскажу о том вам я...)
Скрипач негромко произнёс
Скрипач на свадьбу приглашён
(Расскажу о том вам я...)
Но вместо песни слышен стон
"Сестра сгубила жизнь мою
(Расскажу о том вам я...)
Её на суд вам отдаю".