<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://folk.poesie.ru/wiki/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tier_Valinorenna_%28%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B8_%D0%B2_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%80%29</id>
		<title>Tier Valinorenna (Дороги в Валинор) - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tier_Valinorenna_%28%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B8_%D0%B2_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%80%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?title=Tier_Valinorenna_(%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B8_%D0%B2_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%80)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-20T14:47:31Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.20.3</generator>

	<entry>
		<id>https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?title=Tier_Valinorenna_(%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B8_%D0%B2_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%80)&amp;diff=6357&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ариэн Иримариэль: Новая страница: «Man entulie meruva minna  Vanwa nore, ancalima nore  Istya, nar nelde tier Ilusse  Nelde tier autar Endore  Minya tie or vea lorda  Aire hiswa, numea ear  Na i yanta…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?title=Tier_Valinorenna_(%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B8_%D0%B2_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%80)&amp;diff=6357&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-02-19T18:25:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Man entulie meruva minna  Vanwa nore, ancalima nore  Istya, nar nelde tier Ilusse  Nelde tier autar Endore  Minya tie or vea lorda  Aire hiswa, numea ear  Na i yanta…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Man entulie meruva minna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vanwa nore, ancalima nore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istya, nar nelde tier Ilusse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nelde tier autar Endore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minya tie or vea lorda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aire hiswa, numea ear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na i yanta almarea oio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tea panta an novi ar fear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar veasse nar volali ande&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar volassen na ilcala falle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sina vande linyenwa ar netha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na i fane Olore Malle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tie tatya Valion mane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nala imbe, tellumar vanwe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tira Elenardanna, ar laita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iluquinga, calwa Helyanwё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nelya tie, lomea tea&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una irima, una landa,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nan ansinta ar analarca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na i telwa tie Qualvanda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar Wilwasse i alqua wila&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar Vaityasse i elen lanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Equen, ar lorelume caita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oira tie aiquenen panta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто пожелает вернуться а потерянную землю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Землю, прекрасней которой нет –&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знайте: есть три дороги в мире&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Три дороги покидают Эндор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первая дорога над спящим морем&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Туманным океаном, морем закатным&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть вечно блаженный мост, путь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Открытый для помыслов и душ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А на море – длинные волны&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А на волнах – сверкающая пена&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта тропа, древняя и юная&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть белая тропа грез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вторая дорога – для благих Валар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сияет меж утерянных сводов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взгляни на небо и восславь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Илуквингу, ясную радугу&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Третья дорога, сумрачный путь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не прекрасен и не широк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но кратчайший он и быстрейший&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последняя дорога смерти&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А в среднем небе летит лебедь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А в высоком небе падает звезда&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я сказал, и время сна покрывает&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вечную дорогу, открытую для каждого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(с)стихи - Арандиль&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
музыка - Галенэль&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ариэн Иримариэль</name></author>	</entry>

	</feed>