<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://folk.poesie.ru/wiki/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81_%D0%BE%D0%B1_%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B8</id>
		<title>Романс об испанской жандармерии - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81_%D0%BE%D0%B1_%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81_%D0%BE%D0%B1_%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-05T21:40:32Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.20.3</generator>

	<entry>
		<id>https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81_%D0%BE%D0%B1_%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B8&amp;diff=2600&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ristil в 14:55, 14 января 2006</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81_%D0%BE%D0%B1_%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B8&amp;diff=2600&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2006-01-14T14:55:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;lyrics&amp;gt;Их кони черным-черны,&lt;br /&gt;
и черен их шаг печатный.&lt;br /&gt;
На крыльях плащей чернильных&lt;br /&gt;
блестят восковые пятна.&lt;br /&gt;
Полуночны и горбаты,                        &lt;br /&gt;
несут они за плечами                        &lt;br /&gt;
песчаные смерчи страха,                     &lt;br /&gt;
клейкую мглу молчанья.                      &lt;br /&gt;
Надежен свинцовый череп -                   &lt;br /&gt;
заплакать жандарм не может;                &lt;br /&gt;
затянуты в портупею                   &lt;br /&gt;
сердца из лаковой кожи.                     &lt;br /&gt;
От них никуда не деться -                   &lt;br /&gt;
мчат, затая в глубинах                      &lt;br /&gt;
тусклые зодиаки                            &lt;br /&gt;
призрачных карабинов.                      &lt;br /&gt;
                                                       &lt;br /&gt;
          О звонкий цыганский город!                  &lt;br /&gt;
          Ты флагами весь увешан.                     &lt;br /&gt;
          Желтеют луна и тыква,                      &lt;br /&gt;
          играет настой черешен.                      &lt;br /&gt;
          И кто увидал однажды -                      &lt;br /&gt;
          забудет тебя едва ли,                      &lt;br /&gt;
          город имбирных башен,                      &lt;br /&gt;
          мускуса и печали!                           &lt;br /&gt;
                                                       &lt;br /&gt;
Ночи, колдующей ночи                      &lt;br /&gt;
синие сумерки пали.                         &lt;br /&gt;
В маленьких кузнях цыгане               &lt;br /&gt;
сердце из стрел ковали.                &lt;br /&gt;
Конь у порога плакал                      &lt;br /&gt;
и жаловался на раны.                &lt;br /&gt;
В Хересе-де-ла-Фронтера                   &lt;br /&gt;
петух запевал стеклянный.             &lt;br /&gt;
А ветер, горячий и голый,            &lt;br /&gt;
крался, таясь у обочин,                &lt;br /&gt;
в сумрак, серебряный сумрак             &lt;br /&gt;
ночи, колдующей ночи.                      &lt;br /&gt;
                                                       &lt;br /&gt;
          Иосиф с девой Марией &lt;br /&gt;
          к цыганам спешат в печали -                &lt;br /&gt;
          она свои кастаньеты                         &lt;br /&gt;
          на полпути растеряли.                        &lt;br /&gt;
          Мария в бусах миндальных,                   &lt;br /&gt;
          как дочь алькальда, нарядна;                &lt;br /&gt;
          плывет воскресное платье,                   &lt;br /&gt;
          блестя фольгой шоколадной.                  &lt;br /&gt;
          Иосиф машет цыганам,                         &lt;br /&gt;
          откинув плащ златотканый,                   &lt;br /&gt;
          а следом - дон Педро Домек                      &lt;br /&gt;
          и три восточных султана.                   &lt;br /&gt;
          На кровле грезящий месяц                   &lt;br /&gt;
          дремотным аистом замер.                     &lt;br /&gt;
          Взлетели огни и флаги                      &lt;br /&gt;
          над сонными флюгерами.                      &lt;br /&gt;
          В глубинах зеркал старинных                &lt;br /&gt;
          рыдают плясуньи-тени.                      &lt;br /&gt;
          В Хересе-де-ла-Фронтера -                   &lt;br /&gt;
          полуночь, роса и пенье.                     &lt;br /&gt;
                                                       &lt;br /&gt;
          О звонкий цыганский город!                  &lt;br /&gt;
          Ты флагами весь украшен...                  &lt;br /&gt;
          Гаси зеленые окна -                         &lt;br /&gt;
          все ближе черные стражи!                   &lt;br /&gt;
          Забыть ли тебя, мой город!                  &lt;br /&gt;
          В тоске о морской прохладе                  &lt;br /&gt;
          ты спишь, разметав по камню                &lt;br /&gt;
          не знавшие гребня пряди...                  &lt;br /&gt;
                                                       &lt;br /&gt;
Они въезжают попарно -                      &lt;br /&gt;
а город поет и пляшет.                      &lt;br /&gt;
Бессмертников мертвый шорох                &lt;br /&gt;
врывается в патронташи.                     &lt;br /&gt;
Они въезжают попарно,                      &lt;br /&gt;
спеша, как черные вести.                   &lt;br /&gt;
И связками шпор звенящих                   &lt;br /&gt;
мерещатся им созвездья.                     &lt;br /&gt;
                                                       &lt;br /&gt;
          А город, чуждый тревогам,                   &lt;br /&gt;
          тасует двери предместий...                  &lt;br /&gt;
          Верхами сорок жандармов                     &lt;br /&gt;
          въезжают в говор и песни.                   &lt;br /&gt;
          Оцепенели куранты                    &lt;br /&gt;
          на кафедрале высоком.                &lt;br /&gt;
          Похолодели вина                &lt;br /&gt;
          и притворились соком.                &lt;br /&gt;
          Застигнутый криком флюгер                   &lt;br /&gt;
          забился, слетая с петель.                   &lt;br /&gt;
          Зарубленный свистом сабель,                &lt;br /&gt;
          упал под копыта ветер.                      &lt;br /&gt;
                                                       &lt;br /&gt;
Снуют старухи цыганки                      &lt;br /&gt;
в ущельях тени и света,                   &lt;br /&gt;
мелькают сонные пряди,                      &lt;br /&gt;
мерцают медью монеты.                      &lt;br /&gt;
А крылья плащей зловещих                   &lt;br /&gt;
вдогонку летят тенями,                      &lt;br /&gt;
и ножницы черных вихрей                     &lt;br /&gt;
смыкаются за конями...                      &lt;br /&gt;
                                                       &lt;br /&gt;
          И снова скачут жандармы,                   &lt;br /&gt;
          кострами ночь обжигая,                      &lt;br /&gt;
          и в пламени бьется сказка,                  &lt;br /&gt;
          прекрасная и нагая.                        &lt;br /&gt;
                                                       &lt;br /&gt;
О мой цыганский город!                      &lt;br /&gt;
Прочь жандармерия скачет                   &lt;br /&gt;
черным туннелем молчанья,                   &lt;br /&gt;
а ты - пожаром охвачен.                     &lt;br /&gt;
Забыть ли тебя, мой город!&lt;br /&gt;
В глазах у меня отныне&lt;br /&gt;
пусть ищут твой дальний отсвет.&lt;br /&gt;
Игру луны и пустыни.&amp;lt;/lyrics&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(с) слова - Федерико Гарсиа Лорка&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;перевод - А. Гелескула&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;музыка - [[Келли]]&lt;br /&gt;
{{Исполняется|Река по имени Время}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ristil</name></author>	</entry>

	</feed>