<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://folk.poesie.ru/wiki/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8C_%D0%BE%D0%B1_%D0%98%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B5</id>
		<title>Песнь об Иерусалимском походе - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8C_%D0%BE%D0%B1_%D0%98%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B5"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8C_%D0%BE%D0%B1_%D0%98%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B5&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-08T14:38:38Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.20.3</generator>

	<entry>
		<id>https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8C_%D0%BE%D0%B1_%D0%98%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B5&amp;diff=2670&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ristil в 16:02, 18 января 2006</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://folk.poesie.ru/wiki/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8C_%D0%BE%D0%B1_%D0%98%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B5&amp;diff=2670&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2006-01-18T16:02:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;lyrics&amp;gt;Латный стук&lt;br /&gt;
по столу&lt;br /&gt;
пир в таверне &amp;quot;Божий паладин&amp;quot;&lt;br /&gt;
В стойле спит&lt;br /&gt;
граф Сен-Клу,&lt;br /&gt;
бьет горшки сир франков Болдуин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глорья деи, Нотр Дам!&lt;br /&gt;
Девять пинт во славу честных дам!&lt;br /&gt;
В стельку пьян,&lt;br /&gt;
бранный стан&lt;br /&gt;
мочится в библейский Иордан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сыплется на стол деньга -&lt;br /&gt;
герб Луи Капетинга,&lt;br /&gt;
шелк парижской лилии&lt;br /&gt;
да головья рыбии...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Санктус деи,&lt;br /&gt;
санктус фортис&lt;br /&gt;
серве михи!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При дверях пивного храма&lt;br /&gt;
плещет черная сутана -&lt;br /&gt;
это Жан, епископ Турский,&lt;br /&gt;
облегчившись, к мессе грядет.&lt;br /&gt;
- Не пора ли, братья франки,&lt;br /&gt;
сотворить обедню Божью?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Герцог Мо, вкусив барашка,&lt;br /&gt;
молвил: &amp;quot;Oi!&amp;quot; - и пал под стол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Славный Жан, епископ турский,&lt;br /&gt;
дует в рог из рога тура:&lt;br /&gt;
- Подымайтесь, сучьи дети,&lt;br /&gt;
вопиет к нам кровь Христова!&lt;br /&gt;
Не окроплен Гроб Господень&lt;br /&gt;
сарацинскими мозгами.&lt;br /&gt;
Вот свершим святое дело -&lt;br /&gt;
пейте хоть лампадный ладан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... В шлемы весом в ярмо&lt;br /&gt;
вдевши лбы, гарцуют средь долин&lt;br /&gt;
граф Сен-Клу,&lt;br /&gt;
герцог Мо,&lt;br /&gt;
сюзерен фламандцев Болдуин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Желтый дом&lt;br /&gt;
вечных книг,&lt;br /&gt;
иудейский хор гранитных плит!&lt;br /&gt;
Помолись, Жан, о них -&lt;br /&gt;
полк из Арля как горшок разбит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сбереги&lt;br /&gt;
под огнем&lt;br /&gt;
знамя королевства, ой ля-ля!&lt;br /&gt;
Мы в него&lt;br /&gt;
завернем&lt;br /&gt;
наших лучших воинов тела...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отпустите, стремена,&lt;br /&gt;
душу грешного меня!&lt;br /&gt;
Плачет осень в Мозеле.&lt;br /&gt;
А в левантском озере&lt;br /&gt;
кровью давится псаломщик:&lt;br /&gt;
Serve mihi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...В полдень, скуку разогнавши&lt;br /&gt;
пинтой реймского сухого,&lt;br /&gt;
государь тевтонов Фридрих&lt;br /&gt;
шел на берег Иордана.&lt;br /&gt;
Вдруг поодаль, над Голгофой,&lt;br /&gt;
над Господней над гробницей&lt;br /&gt;
в мареве блеснуло злато&lt;br /&gt;
франкской лилии на стяге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это что?! - взъярился Фридрих, -&lt;br /&gt;
Граф фон Штюрмер, поясните!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это Болдуин, сир франков,&lt;br /&gt;
с ратью празднует успех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фридрих в бешенстве мотает&lt;br /&gt;
рыжекудрой бородою:&lt;br /&gt;
- Не бывать тому, чтоб галлы&lt;br /&gt;
натянули нос тевтону!&lt;br /&gt;
Ну-ка, Гейдрих, ну-ка, Адольф,&lt;br /&gt;
вострубите сбор по стану,&lt;br /&gt;
изловить всю эту сволочь&lt;br /&gt;
и прилюдно отстегать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гейдрих, рыцарь Брандербургский,&lt;br /&gt;
дует в рог, что снял с сеньора,&lt;br /&gt;
графа Альбрехта фон Зелов,&lt;br /&gt;
муженька прелестной Гретхен.&lt;br /&gt;
Паж пристегивает к луке&lt;br /&gt;
щит с драконами и львами,&lt;br /&gt;
лобызая тайно перстень,&lt;br /&gt;
знак любви от фрау Гейдрих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Царский лов,&lt;br /&gt;
медный рев,&lt;br /&gt;
рвется Гейдрих в дело,&lt;br /&gt;
пьян и лих.&lt;br /&gt;
Арьергард&lt;br /&gt;
сброшен в ров -&lt;br /&gt;
Бог узнает на небе своих!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Католический крест -&lt;br /&gt;
лишь иная ипостась меча.&lt;br /&gt;
Он летит под обрез&lt;br /&gt;
шлема&lt;br /&gt;
вдоль по линии плеча.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Патер ностер&lt;br /&gt;
пропет -&lt;br /&gt;
только конский топ&lt;br /&gt;
с псалмами в лад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смят небес&lt;br /&gt;
парапет -&lt;br /&gt;
это герцог Мо поехал в ад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шарики за ролики,&lt;br /&gt;
ты и я - католики,&lt;br /&gt;
не споют нам &amp;quot;Амен&amp;quot; - ах,&lt;br /&gt;
в наших каменных церквах.&lt;br /&gt;
Только боги&lt;br /&gt;
Тор и Один&lt;br /&gt;
слышат вопль&lt;br /&gt;
наших родин:&lt;br /&gt;
&amp;quot;Serve mihi!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чу! Ломая лязг сраженья,&lt;br /&gt;
громкий гонг взывает к ратям -&lt;br /&gt;
это Жан, епископ Турский,&lt;br /&gt;
в &amp;quot;Палладине&amp;quot; службу правит.&lt;br /&gt;
Присобачив кость барана&lt;br /&gt;
к дну пустой - но ВИННОЙ бочки,&lt;br /&gt;
храбрый Жан речет сурово,&lt;br /&gt;
что настал обедни час.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И обнявши, будто брата&lt;br /&gt;
за разбитые наплечья,&lt;br /&gt;
Фридрих славный Барбаросса&lt;br /&gt;
Балдуина тянет к чаше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, окинув мутным взором&lt;br /&gt;
подобревшего тевтона,&lt;br /&gt;
рыжий галл бросает в ножны&lt;br /&gt;
раскаленный Дюрандаль.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах, и правда, брат мой Фридрих,&lt;br /&gt;
мы не зря ль погорячились?&lt;br /&gt;
Ты, как я - спаситель Гроба,&lt;br /&gt;
значит, гроб по нам не плачет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А совместную победу&lt;br /&gt;
а совместную победу&lt;br /&gt;
а совместную победу&lt;br /&gt;
мы разделим на двоих!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Только Мо и бедный Альбрехт&lt;br /&gt;
посреди парилки адской&lt;br /&gt;
резво пляшут алеманду&lt;br /&gt;
на гудящей сковородке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А с последним выдохом&lt;br /&gt;
Балдуина с Фридрихом&lt;br /&gt;
ждут, как ждут волхвы звезды,&lt;br /&gt;
посреди сковороды&lt;br /&gt;
герцог Мо&lt;br /&gt;
и бедный Альбрехт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serve mihi!&amp;lt;/lyrics&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(c) [[Эжен]]&lt;br /&gt;
{{Исполняется|Дорога на юг}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ristil</name></author>	</entry>

	</feed>