POWDER/Russian translation/piety.cpp.po — различия между версиями

Материал из Звезда и меч
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 5: Строка 5:
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
#
 
#
#, fuzzy
 
 
msgid ""
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
msgstr ""
Строка 11: Строка 10:
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 13:18+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 16:17+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+
"Last-Translator: matri}{ <nfbot@mail.ru>\n"
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
Строка 25: Строка 24:
 
#: piety.cpp:512
 
#: piety.cpp:512
 
msgid "Your Actions Defile Me!"
 
msgid "Your Actions Defile Me!"
msgstr ""
+
msgstr "Твои Действия Унижают Меня!"
  
 
#: piety.cpp:513
 
#: piety.cpp:513
 
msgid "Do you value me so little?"
 
msgid "Do you value me so little?"
msgstr ""
+
msgstr "Ты так низко меня оцениваешь?"
  
 
#: piety.cpp:514
 
#: piety.cpp:514
 
msgid "Respect My Commands!"
 
msgid "Respect My Commands!"
msgstr ""
+
msgstr "Уважай Мои Указания!"
  
 
#: piety.cpp:517
 
#: piety.cpp:517
Строка 42: Строка 41:
 
#: piety.cpp:529
 
#: piety.cpp:529
 
msgid "You sense celestial displeasure.  "
 
msgid "You sense celestial displeasure.  "
msgstr ""
+
msgstr "Ты чувствуешь гнев небес."
  
 
#: piety.cpp:530
 
#: piety.cpp:530
 
msgid "You wonder if there are gods after all?  "
 
msgid "You wonder if there are gods after all?  "
msgstr ""
+
msgstr "Ты удивляешься, есть ли после этого всего боги?"
  
 
#: piety.cpp:531
 
#: piety.cpp:531
 
msgid "A painful hangnail briefly distracts you.  "
 
msgid "A painful hangnail briefly distracts you.  "
msgstr ""
+
msgstr "Болючий заусенец слегка отвлекает тебя."
  
 
#: piety.cpp:544
 
#: piety.cpp:544
 
#, c-format
 
#, c-format
 
msgid "%s: Do not look to %s to protect you!  "
 
msgid "%s: Do not look to %s to protect you!  "
msgstr ""
+
msgstr "%s: Не ищи у %s своей защиты!  "
  
 
#: piety.cpp:545
 
#: piety.cpp:545
 
#, c-format
 
#, c-format
 
msgid "%s: You should obey me!  "
 
msgid "%s: You should obey me!  "
msgstr ""
+
msgstr "%s: Ты должен подчиняться мне!  "
  
 
#: piety.cpp:546
 
#: piety.cpp:546
 
#, c-format
 
#, c-format
 
msgid "%s: You cannot hide from I!  "
 
msgid "%s: You cannot hide from I!  "
msgstr ""
+
msgstr "%s: Ты не можешь спрятаться от Я!  "
  
 
#: piety.cpp:559
 
#: piety.cpp:559
Строка 151: Строка 150:
 
msgstr ""
 
msgstr ""
  
#: piety.cpp:834 piety.cpp:849
+
#: piety.cpp:834
 +
#: piety.cpp:849
 
msgid "%U <lack> room for %IU."
 
msgid "%U <lack> room for %IU."
 
msgstr ""
 
msgstr ""
Строка 250: Строка 250:
 
#: piety.cpp:1309
 
#: piety.cpp:1309
 
msgid "Welcome to the next level.  "
 
msgid "Welcome to the next level.  "
msgstr ""
+
msgstr "С новым уровнем!"
  
 
#: piety.cpp:1310
 
#: piety.cpp:1310
 
msgid "Level Up!  "
 
msgid "Level Up!  "
msgstr ""
+
msgstr "Уровень повышен!"
  
 
#: piety.cpp:1311
 
#: piety.cpp:1311
 
msgid "You learn from experience.  "
 
msgid "You learn from experience.  "
msgstr ""
+
msgstr "Ты достаточно выучился для нового уровня."
  
 
#: piety.cpp:1312
 
#: piety.cpp:1312
 
msgid "Another kill, Another level.  "
 
msgid "Another kill, Another level.  "
msgstr ""
+
msgstr "Еще убийство, Еще уровень."
  
 
#: piety.cpp:1319
 
#: piety.cpp:1319
 
#, c-format
 
#, c-format
 
msgid "You currently worship %s.  "
 
msgid "You currently worship %s.  "
msgstr ""
+
msgstr "Ты поклоняешься %s."
  
 
#: piety.cpp:1338
 
#: piety.cpp:1338
 
msgid "Select a god"
 
msgid "Select a god"
msgstr ""
+
msgstr "Выбери бога"
  
 
#: piety.cpp:1365
 
#: piety.cpp:1365
 
msgid "GOD"
 
msgid "GOD"
msgstr ""
+
msgstr "БОГ"
  
 
#: piety.cpp:1367
 
#: piety.cpp:1367
 
#, c-format
 
#, c-format
 
msgid "Follow %s?"
 
msgid "Follow %s?"
msgstr ""
+
msgstr "Следовать %s?"
  
 
#: piety.cpp:1377
 
#: piety.cpp:1377
Строка 299: Строка 299:
 
#, c-format
 
#, c-format
 
msgid "Now Worshipping: %s"
 
msgid "Now Worshipping: %s"
msgstr ""
+
msgstr "Текущий Культ: %s"
  
 
</pre>
 
</pre>

Текущая версия на 17:17, 3 марта 2009

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 16:17+0200\n"
"Last-Translator: matri}{ <nfbot@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: piety.cpp:483
#, c-format
msgid "%s: %d:%d.  "
msgstr ""

#: piety.cpp:512
msgid "Your Actions Defile Me!"
msgstr "Твои Действия Унижают Меня!"

#: piety.cpp:513
msgid "Do you value me so little?"
msgstr "Ты так низко меня оцениваешь?"

#: piety.cpp:514
msgid "Respect My Commands!"
msgstr "Уважай Мои Указания!"

#: piety.cpp:517
#, c-format
msgid "%s: %s  "
msgstr ""

#: piety.cpp:529
msgid "You sense celestial displeasure.  "
msgstr "Ты чувствуешь гнев небес."

#: piety.cpp:530
msgid "You wonder if there are gods after all?  "
msgstr "Ты удивляешься, есть ли после этого всего боги?"

#: piety.cpp:531
msgid "A painful hangnail briefly distracts you.  "
msgstr "Болючий заусенец слегка отвлекает тебя."

#: piety.cpp:544
#, c-format
msgid "%s: Do not look to %s to protect you!  "
msgstr "%s: Не ищи у %s своей защиты!  "

#: piety.cpp:545
#, c-format
msgid "%s: You should obey me!  "
msgstr "%s: Ты должен подчиняться мне!  "

#: piety.cpp:546
#, c-format
msgid "%s: You cannot hide from I!  "
msgstr "%s: Ты не можешь спрятаться от Я!  "

#: piety.cpp:559
#, c-format
msgid "%s: %s shall not meddle with my disciple!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:560
#, c-format
msgid "%s: Fear not %s while you follow me!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:561
#, c-format
msgid "%s: %s!  Leave my people alone!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:621
#, c-format
msgid "%s: Suffer my Wrath!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:634
#, c-format
msgid "%s: Prove your worth!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:663
msgid "%U <appear> out of thin air!"
msgstr ""

#: piety.cpp:675
#, c-format
msgid "%s: To the pits with you!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:686
#, c-format
msgid "%s: A pox on you!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:697
#, c-format
msgid "%s: You are an inferior tool!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:708
#, c-format
msgid "%s: You deserve no protection!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:719
#, c-format
msgid "%s: Drink the poison you have brewed!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:730
#, c-format
msgid "%s: Freeze with Fright at my Wrath!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:740
#, c-format
msgid "%s: Dream in Terror!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:765
#, c-format
msgid "%s: Learn Humility!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:776
#, c-format
msgid "%s: Your Magic Will Not Avail You!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:795
#, c-format
msgid "%s: I have caught you empty handed!  Ha!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:802
#, c-format
msgid "%s: Your over use of %s bores me!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:834
#: piety.cpp:849
msgid "%U <lack> room for %IU."
msgstr ""

#: piety.cpp:865
#, c-format
msgid "%s wails in confusion.  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1029
#, c-format
msgid "%s: Allow me to aid you.  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1036
#, c-format
msgid "%s: Your flesh shall mend!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1044
#, c-format
msgid "%s: Show your devotion!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1052
#, c-format
msgid "%s: You've proven your worth!"
msgstr ""

#: piety.cpp:1074
#, c-format
msgid "%s: Your affliction pains me!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1082
#, c-format
msgid "%s: I wish no more statues.  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1092
#, c-format
msgid "%s: Your water is blessed!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1114
#, c-format
msgid "%s: You are my weapon: Cut Deeply!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1124
#, c-format
msgid "%s: Accept my protection.  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1134
#, c-format
msgid "%s: Knowledge is Power!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1147
msgid "You already have knowledge.  Now gain power!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1152
msgid "%U <be> energized."
msgstr ""

#: piety.cpp:1157
msgid "%U <gain> experience."
msgstr ""

#: piety.cpp:1171
#, c-format
msgid "%s: Use my gift wisely.  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1187
msgid "%IU <I:appear> by %R %B1."
msgstr ""

#: piety.cpp:1191
msgid "shadow"
msgstr ""

#: piety.cpp:1203
#, c-format
msgid "%s: Know Your Tools!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1224
msgid "%U <gain> insight into the nature of %IU."
msgstr ""

#: piety.cpp:1308
msgid "You have gained a level!  "
msgstr ""

#: piety.cpp:1309
msgid "Welcome to the next level.  "
msgstr "С новым уровнем!"

#: piety.cpp:1310
msgid "Level Up!  "
msgstr "Уровень повышен!"

#: piety.cpp:1311
msgid "You learn from experience.  "
msgstr "Ты достаточно выучился для нового уровня."

#: piety.cpp:1312
msgid "Another kill, Another level.  "
msgstr "Еще убийство, Еще уровень."

#: piety.cpp:1319
#, c-format
msgid "You currently worship %s.  "
msgstr "Ты поклоняешься %s."

#: piety.cpp:1338
msgid "Select a god"
msgstr "Выбери бога"

#: piety.cpp:1365
msgid "GOD"
msgstr "БОГ"

#: piety.cpp:1367
#, c-format
msgid "Follow %s?"
msgstr "Следовать %s?"

#: piety.cpp:1377
msgid "%U <worship> %B1."
msgstr ""

#: piety.cpp:1494
#, c-format
msgid "You have %d free spell and %d free skill slots."
msgstr ""

#: piety.cpp:1515
#, c-format
msgid "%10s: %d (%d)"
msgstr ""

#: piety.cpp:1524
#, c-format
msgid "Now Worshipping: %s"
msgstr "Текущий Культ: %s"

Персональные инструменты