POWDER/Russian translation/item.cpp.po

Материал из Звезда и меч
Перейти к: навигация, поиск
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: item.cpp:1696 item.cpp:1915 item.cpp:3346 item.cpp:3347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: item.cpp:95
msgid "%U <feel> a great loss."
msgstr ""

#: item.cpp:198
msgid "The mound of flesh hardens into a boulder."
msgstr ""

#: item.cpp:205
msgid "%U <harden> into a rock."
msgstr ""

#: item.cpp:227
msgid "%U, being but a work of art, <collapse> into a meatball."
msgstr ""

#: item.cpp:242
msgid "The statue of %U comes to life!"
msgstr ""

#: item.cpp:255
msgid "%U <collapse> into a mound of flesh."
msgstr ""

#: item.cpp:265
msgid "%U <collapse> into a meatball."
msgstr ""

#: item.cpp:277
msgid "A shimmering cloud engulfs %U."
msgstr ""

#: item.cpp:282 item.cpp:4515
msgid "%U <shudder>."
msgstr ""

#: item.cpp:296
msgid "The cloud dissipates revealing %U."
msgstr ""

#: item.cpp:315
msgid "The spirit has travelled too far."
msgstr ""

#: item.cpp:326
msgid "%U <twitch> feebily."
msgstr ""

#: item.cpp:348
msgid "%U <return> from the dead!"
msgstr ""

#: item.cpp:396 item.cpp:430
msgid "%U <rise> from the dead!"
msgstr ""

#: item.cpp:522
msgid "%U <shatter>."
msgstr ""

#: item.cpp:670
msgid "Unknown magic type!"
msgstr ""

#: item.cpp:738
msgid "Excessive enchantment!"
msgstr ""

#: item.cpp:874
msgid "No such items."
msgstr ""

#: item.cpp:886
msgid "Could not find item!"
msgstr ""

#: item.cpp:985
msgid "Mind-acid soaks into %R skin."
msgstr ""

#: item.cpp:1695
#, c-format
msgid "%s%s %s"
msgstr ""

#: item.cpp:1696
#, c-format
msgid "preserved "
msgstr ""

#: item.cpp:1711
msgid "bottle of unholy water"
msgstr ""

#: item.cpp:1713
msgid "bottle of holy water"
msgstr ""

#: item.cpp:1755
msgid "evil "
msgstr ""

#: item.cpp:1757
msgid "holy "
msgstr ""

#: item.cpp:1762
msgid "poisoned "
msgstr ""

#: item.cpp:1771
#, c-format
msgid "%+d "
msgstr ""

#: item.cpp:1780
msgid "the "
msgstr ""

#: item.cpp:1798
#, c-format
msgid " (%d)"
msgstr ""

#: item.cpp:1807
msgid " "
msgstr ""

#: item.cpp:1809
msgid " called "
msgstr ""

#: item.cpp:1814
msgid " named "
msgstr ""

#: item.cpp:1865
msgid "Your discoveries:"
msgstr ""

#: item.cpp:1883
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""

#: item.cpp:1886
#, c-format
msgid "  %s"
msgstr ""

#: item.cpp:1895
msgid "You have learned nothing."
msgstr ""

#: item.cpp:1927 item.cpp:1934
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""

#: item.cpp:1937
#, c-format
msgid "d%d"
msgstr ""

#: item.cpp:1944
#, c-format
msgid "%+d"
msgstr ""

#: item.cpp:1950
#, c-format
msgid "[%+d]"
msgstr ""

#: item.cpp:1953
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr ""

#: item.cpp:1958
msgid ", {"
msgstr ""

#: item.cpp:1963
msgid "}"
msgstr ""

#: item.cpp:1968 item.cpp:2017 item.cpp:2032 item.cpp:2047
msgid ", "
msgstr ""

#: item.cpp:2002
msgid "This artifact grants "
msgstr ""

#: item.cpp:2004
msgid "This item grants "
msgstr ""

#: item.cpp:2034
#, c-format
msgid "light radius %d"
msgstr ""

#: item.cpp:2049
#, c-format
msgid "armour %d"
msgstr ""

#: item.cpp:2056
msgid ".  "
msgstr ""

#: item.cpp:2062
msgid "Intrinsics are granted by carrying this item."
msgstr ""

#: item.cpp:2068
msgid "Melee: "
msgstr ""

#: item.cpp:2073
msgid "Thrown "
msgstr ""

#: item.cpp:2076
#, c-format
msgid "%d: "
msgstr ""

#: item.cpp:2092
msgid "Size: "
msgstr ""

#: item.cpp:2097
msgid "Material: "
msgstr ""

#: item.cpp:2102
#, c-format
msgid "Weight: %d"
msgstr ""

#: item.cpp:2111
msgid "Silent"
msgstr ""

#: item.cpp:2114
msgid "Quiet"
msgstr ""

#: item.cpp:2117
msgid "Average"
msgstr ""

#: item.cpp:2120
msgid "Loud"
msgstr ""

#: item.cpp:2124
msgid "Very Loud"
msgstr ""

#: item.cpp:2128
#, c-format
msgid "Noise: %s"
msgstr ""

#: item.cpp:2132
msgid "Attack Style: "
msgstr ""

#: item.cpp:2146
msgid "Special Skill: "
msgstr ""

#: item.cpp:2155
msgid "Melee Skill: "
msgstr ""

#: item.cpp:2158 item.cpp:2169 item.cpp:2180
msgid "*"
msgstr ""

#: item.cpp:2166
msgid "Thrown Skill: "
msgstr ""

#: item.cpp:2177
msgid "Armour Skill: "
msgstr ""

#: item.cpp:2186 item.cpp:2189
msgid "ITEM"
msgstr ""

#: item.cpp:2643 item.cpp:2716
msgid "Unhandled MAGICTYPE"
msgstr ""

#: item.cpp:2730
msgid "%U <dissolve> in the acid!"
msgstr ""

#: item.cpp:2779 item.cpp:2794 item.cpp:2802
msgid "%U <catch> on fire!"
msgstr ""

#: item.cpp:2787
msgid "%U <return> to room temperature."
msgstr ""

#: item.cpp:2814
msgid "%U <burn> up."
msgstr ""

#: item.cpp:2833
msgid "%U <be> filled with electricity!"
msgstr ""

#: item.cpp:2843
msgid "%U <drink> deeply from the electric current!"
msgstr ""

#: item.cpp:2897 item.cpp:2902 item.cpp:2908
msgid "%U <be> extinguished."
msgstr ""

#: item.cpp:2916
msgid "%U <get> wet."
msgstr ""

#: item.cpp:2955 item.cpp:3000 item.cpp:3076 item.cpp:3124 item.cpp:3149
#: item.cpp:3191
msgid "%MU <M:dip> %IU into %U."
msgstr ""

#: item.cpp:2984 item.cpp:3059 item.cpp:3157 item.cpp:3207 item.cpp:3364
#: item.cpp:3441 item.cpp:3455 item.cpp:3467 item.cpp:3539 item.cpp:3631
#: item.cpp:3695 item.cpp:3806 item.cpp:3842 item.cpp:3876
msgid "Nothing happens."
msgstr ""

#: item.cpp:2992 item.cpp:3086 item.cpp:3104 item.cpp:3116
msgid "%MU <M:dip> %IU into %U.  Nothing happens."
msgstr ""

#: item.cpp:3007
msgid "%IU hungrily <I:drink> the liquid!"
msgstr ""

#: item.cpp:3033
msgid "The pages of %IU swiftly absorb the liquid!"
msgstr ""

#: item.cpp:3080
msgid "The poison on %U is neutralized by %IU."
msgstr ""

#: item.cpp:3131
msgid "%U <gain> insight into the nature of %IU."
msgstr ""

#: item.cpp:3163
#, c-format
msgid "A thick slime coats %s."
msgstr ""

#: item.cpp:3218
#, c-format
msgid "Unknown potion type %d"
msgstr ""

#: item.cpp:3253
msgid "%IU <I:glow> black."
msgstr ""

#: item.cpp:3264
msgid "%IU <I:glow> blue."
msgstr ""

#: item.cpp:3301
msgid "%MU cannot figure out how to dip %IU into %U."
msgstr ""

#: item.cpp:3333
msgid "the floor"
msgstr ""

#: item.cpp:3335
msgid "the ceiling"
msgstr ""

#: item.cpp:3344
msgid "%U <zap> %IU%B1%B2."
msgstr ""

#: item.cpp:3346
msgid " at "
msgstr ""

#: item.cpp:3359
msgid "%U <wrest> one last charge."
msgstr ""

#: item.cpp:3386 item.cpp:4057
msgid "%U <know> %r %Iu better.  "
msgstr ""

#: item.cpp:3399
msgid "%IU <I:fizzle>."
msgstr ""

#: item.cpp:3477
msgid "%U <appear> out of thin air!"
msgstr ""

#: item.cpp:3535
msgid "%U <create> a hidden surprise."
msgstr ""

#: item.cpp:3549
msgid "A lit field surrounds %U."
msgstr ""

#: item.cpp:3728
msgid "%U <disappear> from sight."
msgstr ""

#: item.cpp:3766
msgid "The door fades into the wall."
msgstr ""

#: item.cpp:3792
#, c-format
msgid "%s fades into the ground."
msgstr ""

#: item.cpp:3903 item.cpp:3945 item.cpp:4068
msgid "The ray bounces."
msgstr ""

#: item.cpp:3981
msgid "Unhandled wand type!"
msgstr ""

#: item.cpp:4024
msgid "%R %Iu violently <I:discharge>."
msgstr ""

#: item.cpp:4044
msgid "%R %Iu <I:power> down."
msgstr ""

#: item.cpp:4104
msgid "%U cannot figure out how to zap %IU."
msgstr ""

#: item.cpp:4120
msgid "%U <learn> that %IU <I:be> %Ii."
msgstr ""

#: item.cpp:4135
msgid "%IU <I:crumble> to dust."
msgstr ""

#: item.cpp:4185
msgid "%U <look> healthier."
msgstr ""

#: item.cpp:4211
msgid "%U <look> recharged."
msgstr ""

#: item.cpp:4328
msgid "%U <be> poisoned."
msgstr ""

#: item.cpp:4350
msgid "The poison is expunged from %R veins."
msgstr ""

#: item.cpp:4371
msgid "Unknown potion class!"
msgstr ""

#: item.cpp:4400
msgid "Unknown grenade!"
msgstr ""

#: item.cpp:4527
msgid "%U <teleport>."
msgstr ""

#: item.cpp:4549
msgid "%R fall <be> stopped by an invisible barrier."
msgstr ""

#: item.cpp:4559
msgid "%U <land> on the edge of a hole."
msgstr ""

#: item.cpp:4563
msgid "%U <fall> into a hole."
msgstr ""

Персональные инструменты