Сердце — различия между версиями

Материал из Звезда и меч
Перейти к: навигация, поиск
 
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
За моим сердцем приходила полночь.
+
<lyrics>За моим сердцем приходила полночь.
 
Обещала бесчетно серебра пригоршни,
 
Обещала бесчетно серебра пригоршни,
 
Обещала хранить его в бархатном футляре
 
Обещала хранить его в бархатном футляре
Строка 33: Строка 33:
 
Пусть оно никогда не узнает печали.
 
Пусть оно никогда не узнает печали.
 
Пусть его возьмёт русалка морская,
 
Пусть его возьмёт русалка морская,
У которой сроду не было сердца..
+
У которой сроду не было сердца...</lyrics>
 +
 
 +
(c) [[Rosa Alba]]
 +
{{Исполняется|Новый День}}

Текущая версия на 12:47, 28 мая 2007

За моим сердцем приходила полночь.
Обещала бесчетно серебра пригоршни,
Обещала хранить его в бархатном футляре
Между звёзд и сапфиров, рубинов, алмазов.
Только были фальшивы её обещанья,
Серебро у ней ничего не стоит
Я сказала: - Полночь, возвращайся обратно,
Не отдам я тебе своё бедное сердце...

За моим сердцем зима приходила.
Обещала одеть его в белые одежды,
Обещала чертоги до самого неба,
Зеркала изо льда, покрывала из шёлка.
Только голос её скрипел, как полозья,
А окно леденело от её дыханья.
Я сказала: - Зима, возвращайся обратно
Не отдам я тебе своё бедное сердце...

За моим сердцем приходили люди.
Обещали любить и беречь его вечно.
Но их руки были черны по локоть,
А глаза смотреть ни на что не хотели.
А в домах сундуки под замками гремели -
Там стучали и бились сердца чужие.
Я сказала: - Люди, возвращайтесь обратно,
Не отдам я вам своё бедное сердце...

Я возьму своё сердце и брошу в море.
Пусть оно упадёт за край горизонта.
Пусть оно утонет в пучине водной.
Пусть его унесёт далёким теченьем.
Пусть над ним проплывают дельфины и рыбы.
Пусть оно никогда не узнает печали.
Пусть его возьмёт русалка морская,
У которой сроду не было сердца...


(c) Rosa Alba

Персональные инструменты