Ах, какая прелесть этот вечер — различия между версиями

Материал из Звезда и меч
Перейти к: навигация, поиск
 
м (Робот: Автоматизированная замена текста (-Фисбен +Физбен))
 
Строка 21: Строка 21:
 
В сторону, где озеро покоя.</lyrics>
 
В сторону, где озеро покоя.</lyrics>
  
(c) [[Фисбен]], 1991-93
+
(c) [[Физбен]], 1991-93
  
 
{{Исполняется|Меч и крылья}}
 
{{Исполняется|Меч и крылья}}

Текущая версия на 00:12, 13 января 2009

'Ах, какая пр'елесть этот в'ечер, Am E Am
'Аромат цветов нам дивных д'арит. A7 Dm
В'ечер в небе з'ажигает св'ечи, Dm G7 Am
Н'ас под свет их нежный приглаш'а'ет. E Am A7
В'ечер в небе з'ажигает св'ечи, Dm G7 Am
Н'ас под свет их нежный приглаш'ает. E Am

Милая, ты смотришь так несмело,
Или я совсем неинтересен?
Я лишь приглашаю Вас на время
В мир свой, полный и цветов и песен.

Если ж захотите Вы остаться
В мире этом, я мешать не буду.
В том краю нам вечно будет двадцать,
В нем станете Вы самым лучшим чудом.

А когда на землю лягут росы,
И туман смолистый мрак размоет,
Мы пойдем вдоль длинной, длинной речки
В сторону, где озеро покоя.


(c) Физбен, 1991-93

Персональные инструменты