Они придут, как-будто-бы-из-ниоткуда

Материал из Звезда и меч
Версия от 15:01, 16 марта 2013; Ilyak (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Они придут, как-будто-бы-из-ниоткуда.
Их распознать не смогут все разведки мира.
Так долго ждали все знамения и чуда,
что не поверят первой песне из эфира.

Они придут не с барабанным боем - с тишью,
С волшебной скрипкой и чарующей свирелью.
И вот тогда замрут все снайперы на крышах,
и разревётся злая мать над колыбелью...

...А я играю в "Золотую антилопу",
как все, кто захотел остаться человеком.
Зверею и ищу тропинку к Камелоту
По всем лесам, трущобам, завертям и рекам.

Они придут из ниоткуда, ранним утром.
Их просчитать не смогут все спецслужбы мира.
Помнишь легенду о владыке златокудром?
Тогда поймёшь, зачем смычком станет секира.

Их битва будет непохожа на сраженье,
Оружье не зальет огнём и не изранит.
Но слабость- слишком явный признак пораженья,
Враги её не смогут скрыть - и время встанет....

А я играю в "Золотую антилопу",
Как все, кто хочет оставаться человеком.
Я знаю, что найду тропинку к Камелоту,
Рискнув шагнуть на грань меж тем и этим веком.

...Они придут, как-будто бы из ниоткуда...
...Их распознать не смогут все разведки мира...
...Их просчитать не смогут все спецслужбы...
...Остановить не смогут.


(c) Дубравка, 11 марта 2013

Персональные инструменты