Кицунэ больших городов

Материал из Звезда и меч
Версия от 14:22, 21 июля 2009; Velinte (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Кто это бьет хвостом у дверей,
Не замечая удивленья проходящих людей,
Кто курит папиросы сигарного цвета,
Щуря серебряно-карие глаза?

Кто походкой своей напоминает зверя,
Кому все так легко на свете верят,
Чья кожа отливает золотистым цветом,
И кому так легко отбегать назад?

Её шаги легче сапога из лунной кожи,
Её улыбка сбивает наповал весь метрополитен,
Она шагает по бульвару и по головам прохожих,
А когда никто не смотрит – проходит мимо стен.

Когда она идет в университет,
Её стать меняет облик, а лицо меняет цвет,
Она прячет улыбку под полой плаща и заходит внутрь не спеша,
И одни говорят, «Боже как хороша!», а другие - что у неё отсутствует душа,
А на самом деле она просто идет не спеша.

Её шаги легче сапога из лунной кожи,
Её улыбка сбивает наповал весь метрополитен,
Она шагает по бульвару и по головам прохожих,
А когда никто не смотрит – проходит мимо стен.

Она пьет текилу и играет блюз,
Она – главная среди городских богемных муз,
Она никогда не совершает неудачных ходов,
Ей приносят розы почти каждый день,
Не замечая, что у неё отсутствует тень,
И имя ей – Кицунэ Больших Городов.

Я сталкивалась с нею на улице не раз,
Завороженная отблеском серебряных глаз,
А она говорила, что мы встретимся как-нибудь потом,
И хотя мы не встречаемся уже две сотни лет,
Иногда я где-то вижу её легкий след,
И гуляю по нему, заметая собственным хвостом.

Её шаги легче сапога из лунной кожи,
Её улыбка сбивает наповал весь метрополитен,
Она шагает по бульвару и по головам прохожих,
А когда никто не смотрит – проходит мимо стен..


(c) Камилла

Персональные инструменты