POWDER/Russian translation/action.cpp.po
Материал из Звезда и меч
Версия от 14:59, 3 марта 2009; Matrix (обсуждение | вклад)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-03 13:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: action.cpp:187 msgid "%U <hear> the sound of someone mashing buttons." msgstr "" #: action.cpp:191 msgid "Do not go there! You will break the backlight!" msgstr "" #: action.cpp:245 msgid "%U <do> not need to breathe." msgstr "" #: action.cpp:247 msgid "%U <be> unable to breathe." msgstr "" #: action.cpp:249 msgid "%U <choke>." msgstr "" #: action.cpp:251 msgid "%U <breathe> heavily." msgstr "" #: action.cpp:258 msgid "%U <check> %r breath." msgstr "" #: action.cpp:265 msgid "%U <belch>" msgstr "" #: action.cpp:269 msgid "%U <breathe> %B1." msgstr "" #: action.cpp:306 msgid "%U cannot jump very far." msgstr "" #: action.cpp:319 msgid "%U <lack> traction to jump." msgstr "" #: action.cpp:342 msgid "%U <prepare> to jump, then %U <think> better of it." msgstr "" #: action.cpp:359 action.cpp:371 msgid "%U <balk> at the leap!" msgstr "" #: action.cpp:380 msgid "%U <leap>." msgstr "" #: action.cpp:478 msgid "%U <flail> against unyielding vacuum!" msgstr "" #: action.cpp:559 msgid "%U <push> %MU." msgstr "" #: action.cpp:576 msgid "%U <strain>, but %IU <I:do> not budge." msgstr "" #: action.cpp:583 msgid "%IU <I:be> blocked by %MU." msgstr "" #: action.cpp:591 msgid "%U <be> blocked by %IU." msgstr "" #: action.cpp:598 msgid "%U <push> %IU." msgstr "" #: action.cpp:609 msgid "%U <push> thin air." msgstr "" #: action.cpp:637 msgid "%U <swing> wildly at the air!" msgstr "" #: action.cpp:653 msgid "%U <charge>!" msgstr "" #: action.cpp:654 msgid "%U <yell> a warcry!" msgstr "" #: action.cpp:655 msgid "%U <brace> your weapon!" msgstr "" #: action.cpp:656 msgid "%U <rush> into battle!" msgstr "" #: action.cpp:694 msgid "%U <know> %r %Iu better. " msgstr "" #: action.cpp:754 msgid "%U <stab> deeply!" msgstr "" #: action.cpp:766 msgid "%U <knock> %IU from %Mr %B1!" msgstr "" #: action.cpp:768 msgid "grasp" msgstr "" #: action.cpp:781 msgid "%U <trip> %MU." msgstr "" #: action.cpp:793 msgid "%U <knock> %MU unconscious!" msgstr "" #: action.cpp:802 msgid "%U <stun> %MU!" msgstr "" #: action.cpp:832 msgid "%U <drive> %r %Iu straight through %MU!" msgstr "" #: action.cpp:996 msgid "%U head <butt> with %r %Iu." msgstr "" #: action.cpp:999 msgid "%U body <slam> with %r %Iu." msgstr "" #: action.cpp:1002 msgid "%U shield <slam> with %r %Iu." msgstr "" #: action.cpp:1006 msgid "%U <punch> with %r %Iu." msgstr "" #: action.cpp:1009 msgid "%U <kick> with %r %Iu." msgstr "" #: action.cpp:1016 msgid "Invalid itemslot selected" msgstr "" #: action.cpp:1044 action.cpp:1106 msgid "%U cannot go there, so cannot swap places." msgstr "" #: action.cpp:1050 msgid "%U cannot swap places while in a pit." msgstr "" #: action.cpp:1055 msgid "%U cannot swap places while up a tree." msgstr "" #: action.cpp:1060 msgid "%U cannot swap places while submerged." msgstr "" #: action.cpp:1075 msgid "%U <be> wearing too much to swap places with %IU." msgstr "" #: action.cpp:1081 msgid "%U <swap> positions with %IU." msgstr "" #: action.cpp:1104 msgid "%U cannot swap places with %IU." msgstr "" #: action.cpp:1115 msgid "There is no one there to swap places with." msgstr "" #: action.cpp:1122 msgid "%U <be> too big to swap places." msgstr "" #: action.cpp:1127 msgid "%MU <M:be> too big to swap places." msgstr "" #: action.cpp:1134 msgid "%MU cannot step here!" msgstr "" #: action.cpp:1144 msgid "%U cannot swap places with %MU because %Mp <M:be> in a pit." msgstr "" #: action.cpp:1149 msgid "%U cannot swap places with %MU because %Mp <M:be> up a tree." msgstr "" #: action.cpp:1154 msgid "%U cannot swap places with %MU because %Mp <M:be> submerged." msgstr "" #: action.cpp:1168 msgid "%U <swap> places with %MU." msgstr "" #: action.cpp:1176 msgid "%U cannot budge %MU." msgstr "" #: action.cpp:1180 msgid "%U cannot quite shift %MU." msgstr "" #: action.cpp:1184 msgid "%U <push> %MU out of the way." msgstr "" #: action.cpp:1188 msgid "%U <muscle> past %MU." msgstr "" #: action.cpp:1197 msgid "%U cannot swap places with someone %p <be> fighting!" msgstr "" #: action.cpp:1201 msgid "UNKNOWN ATTITUDE!" msgstr "" #: action.cpp:1238 msgid "%U <lie> down to sleep." msgstr "" #: action.cpp:1242 msgid "%U <stay> wide awake!" msgstr "" #: action.cpp:1361 msgid "%U <disappear> in a puff of smoke." msgstr "" #: action.cpp:1369 msgid "%U <vibrate>." msgstr "" #: action.cpp:1407 action.cpp:1424 action.cpp:1429 action.cpp:1435 msgid "MAGICDOOR" msgstr "" #: action.cpp:1456 msgid "$U <find> the door latched." msgstr "" #: action.cpp:1465 action.cpp:1545 msgid "%U cannot budge the door!" msgstr "" #: action.cpp:1469 msgid "%U cannot quite shift the door." msgstr "" #: action.cpp:1474 msgid "%U <force> the door open." msgstr "" #: action.cpp:1479 msgid "%U <open> the door smoothly." msgstr "" #: action.cpp:1491 msgid "The door is already open." msgstr "" #: action.cpp:1502 msgid "That is not openable!" msgstr "" #: action.cpp:1528 msgid "%MU <M:hold> the door open!" msgstr "" #: action.cpp:1536 action.cpp:5693 msgid "The door is blocked by %IU." msgstr "" #: action.cpp:1549 msgid "%U cannot quite shift the door!" msgstr "" #: action.cpp:1554 msgid "%U <close> the door." msgstr "" #: action.cpp:1559 msgid "%U <slam> the door shut." msgstr "" #: action.cpp:1572 msgid "The door is already closed." msgstr "" #: action.cpp:1575 msgid "That is not closeable!" msgstr "" #: action.cpp:1625 msgid "%U <search> and find nothing." msgstr "" #: action.cpp:1696 msgid "%U <try> to climb thin air!" msgstr "" #: action.cpp:1730 msgid "%U <fly> out of the pit." msgstr "" #: action.cpp:1739 msgid "%U <climb> out of the pit." msgstr "" #: action.cpp:1744 msgid "%U <slip> and <fall> back into the pit." msgstr "" #: action.cpp:1769 msgid "%U <struggle> in the lava." msgstr "" #: action.cpp:1772 msgid "%U <step> out of the lava." msgstr "" #: action.cpp:1775 msgid "%U <pull> out of the lava." msgstr "" #: action.cpp:1782 msgid "%U <flounder> in the water." msgstr "" #: action.cpp:1785 action.cpp:1798 msgid "%U <step> to the surface." msgstr "" #: action.cpp:1788 action.cpp:1801 msgid "%U <swim> to the surface." msgstr "" #: action.cpp:1795 msgid "%U <flounder> in the acid." msgstr "" #: action.cpp:1808 msgid "%U <pound> on the ice in vain." msgstr "" #: action.cpp:1814 msgid "The enclosing rock fastly imprisons %U." msgstr "" #: action.cpp:1855 msgid "%U <return> to the sweet air of the surface world." msgstr "" #: action.cpp:1864 msgid "" "Until %U <have> slain Baezl'bub and have his black heart, the surface world " "cannot help %p." msgstr "" #: action.cpp:1874 msgid "%U <recoil> from the light of the surface world." msgstr "" #: action.cpp:1882 msgid "%U <bonk> %r head on an invisible barrier." msgstr "" #: action.cpp:1890 action.cpp:2085 msgid "%U cannot find room at the end of the ladder." msgstr "" #: action.cpp:1895 msgid "%U <fly> up the ladder." msgstr "" #: action.cpp:1897 action.cpp:2092 msgid "%U <climb> the ladder." msgstr "" #: action.cpp:1937 msgid "%U <fly> up into the tree." msgstr "" #: action.cpp:1939 msgid "%U <climb> up the tree." msgstr "" #: action.cpp:1947 msgid "%U <be> already at the top of the tree." msgstr "" #: action.cpp:1954 msgid "%U <fly> up and hit the roof." msgstr "" #: action.cpp:1956 msgid "%U <try> to climb up thin air!" msgstr "" #: action.cpp:1983 msgid "%U <fly> into the teleporter." msgstr "" #: action.cpp:1985 msgid "%U <climb> into the teleporter." msgstr "" #: action.cpp:1999 action.cpp:2077 msgid "%U <be> stopped by an invisible barrier." msgstr "" #: action.cpp:2009 msgid "%U <find> the hole blocked." msgstr "" #: action.cpp:2020 msgid "%U <fly> down the hole." msgstr "" #: action.cpp:2022 msgid "%U <jump> into the hole." msgstr "" #: action.cpp:2048 msgid "%U carefully <climb> into the pit." msgstr "" #: action.cpp:2090 msgid "%U <fly> down the ladder." msgstr "" #: action.cpp:2136 msgid "The portal refuses to open without the key." msgstr "" #: action.cpp:2144 msgid "%U <recoil> from a seeming infinite abyss." msgstr "" #: action.cpp:2152 msgid "%U cannot find room at the end of the portal." msgstr "" #: action.cpp:2157 msgid "%U <fly> into the portal." msgstr "" #: action.cpp:2159 msgid "%U <climb> into the portal." msgstr "" #: action.cpp:2195 msgid "%U <dive> into the lava." msgstr "" #: action.cpp:2210 msgid "%U <dive> into the water." msgstr "" #: action.cpp:2225 msgid "%U <dive> into the acid." msgstr "" #: action.cpp:2243 msgid "%U <fly> down from the tree." msgstr "" #: action.cpp:2245 msgid "%U <climb> down the tree." msgstr "" #: action.cpp:2257 msgid "%U <scrabble> at the floor!" msgstr "" #: action.cpp:2275 action.cpp:2288 action.cpp:2295 msgid "%U cannot reach %IU." msgstr "" #: action.cpp:2281 msgid "%U <grope> on the floor foolishly!" msgstr "" #: action.cpp:2309 msgid "%U <pick> up %B1." msgstr "" #: action.cpp:2317 msgid "%U <try> to pick up %B1 and <fail>." msgstr "" #: action.cpp:2338 msgid "%U <drop> nothing." msgstr "" #: action.cpp:2345 msgid "%U cannot drop %IU because it equipped." msgstr "" #: action.cpp:2355 msgid "%U <drop> %IU." msgstr "" #: action.cpp:2367 msgid "%IU <I:drop> to the ground." msgstr "" #: action.cpp:2414 msgid "%U <rummage> through %r backpack." msgstr "" #: action.cpp:2486 msgid "Drop failed!" msgstr "" #: action.cpp:2531 msgid "%U <eat> thin air." msgstr "" #: action.cpp:2541 msgid "%U cannot eat %IU because it is equipped." msgstr "" #: action.cpp:2548 msgid "%U <be> too full to eat anything more." msgstr "" #: action.cpp:2573 action.cpp:2906 msgid "%U <drink> %IU." msgstr "" #: action.cpp:2630 msgid "The %Iu <I:heal> %U." msgstr "" #: action.cpp:2649 msgid "%U <feel> more robust." msgstr "" #: action.cpp:2722 action.cpp:5268 msgid "%R metabolism stabilizes." msgstr "" #: action.cpp:2728 msgid "The poison is expunged from %R veins." msgstr "" #: action.cpp:2741 action.cpp:5718 action.cpp:5848 action.cpp:5880 #: action.cpp:5937 msgid "Nothing happens." msgstr "" #: action.cpp:2748 msgid "" "The liquid catches on fire as it leaves the bottle! Burning liquid covers %" "U!" msgstr "" #: action.cpp:2764 msgid "%U <gain> insight." msgstr "" #: action.cpp:2775 msgid "Smoke billows out of %IU." msgstr "" #: action.cpp:2799 msgid "The %Iu <I:recharge> %U." msgstr "" #: action.cpp:2818 action.cpp:3083 msgid "%U <receive> a boost." msgstr "" #: action.cpp:2828 msgid "Unknown potion class!" msgstr "" #: action.cpp:2891 msgid "Invalid magic type" msgstr "" #: action.cpp:2955 msgid "%U <munch> on broken glass." msgstr "" #: action.cpp:2969 msgid "%U <consider> eating %IU, but sanity prevails." msgstr "" #: action.cpp:2986 msgid "Powerful magic forces prevent %U from eating %IU." msgstr "" #: action.cpp:2994 msgid "%U <consume> %IU." msgstr "" #: action.cpp:2995 msgid "%U <eat> %IU." msgstr "" #: action.cpp:2996 msgid "%U <dine> on %IU." msgstr "" #: action.cpp:2997 msgid "%U <munch> on %IU." msgstr "" #: action.cpp:3035 msgid "%r stomach burns!" msgstr "" #: action.cpp:3091 msgid "%U cannot digest %IU." msgstr "" #: action.cpp:3120 msgid "%U <discard> %IU on the ground." msgstr "" #: action.cpp:3156 msgid "%U <read> thin air." msgstr "" #: action.cpp:3163 msgid "%U cannot read %IU, as %p <be> blind." msgstr "" #: action.cpp:3184 action.cpp:3438 msgid "%U <read> %IU." msgstr "" #: action.cpp:3229 msgid "%U <be> more aware of %r possessions!" msgstr "" #: action.cpp:3265 msgid "A pillar of fire engulfs %U!" msgstr "" #: action.cpp:3298 msgid "A warm light spreads from %U." msgstr "" #: action.cpp:3302 msgid "An inky blackness spreads from %U." msgstr "" #: action.cpp:3313 msgid "%U <be> less aware of %r surroundings." msgstr "" #: action.cpp:3315 msgid "%U <be> very aware of %r surroundings." msgstr "" #: action.cpp:3317 msgid "%U <be> more aware of %r surroundings." msgstr "" #: action.cpp:3341 msgid "%R wounds are healed." msgstr "" #: action.cpp:3396 msgid "%U <feel> omnipotent!" msgstr "" #: action.cpp:3397 msgid "The feeling passes." msgstr "" #: action.cpp:3407 msgid "%R %IU is already as all-powerful as it can get." msgstr "" #: action.cpp:3414 msgid "" "Eldritch energies from planes both higher and lower swirl through the air." msgstr "" #: action.cpp:3415 msgid "They condense into a thick plasma which surrounds %R %Iu!" msgstr "" #: action.cpp:3416 msgid "%IU <I:be> now named by the gods!" msgstr "" #: action.cpp:3420 msgid "%Ip <I:be> now known as %IU!" msgstr "" #: action.cpp:3426 msgid "INVALID SCROLL NUMBER!" msgstr "" #: action.cpp:3448 msgid "Reading not supported for non-avatar!" msgstr "" #: action.cpp:3475 action.cpp:3482 #, c-format msgid "You have %d free %s %s." msgstr "" #: action.cpp:3477 msgid "spell" msgstr "" #: action.cpp:3478 action.cpp:3485 msgid "slot" msgstr "" #: action.cpp:3478 action.cpp:3485 msgid "slots" msgstr "" #: action.cpp:3484 msgid "skill" msgstr "" #: action.cpp:3533 msgid "cancel" msgstr "" #: action.cpp:3616 #, c-format msgid "Learn %s?" msgstr "" #: action.cpp:3678 msgid "%U <determine> the number of pages in %IU." msgstr "" #: action.cpp:3685 msgid "%IU <I:fade> away." msgstr "" #: action.cpp:3696 msgid "%U <look> at %IU but cannot find any writing." msgstr "" #: action.cpp:3751 msgid "%U <try> to dip into thin air!" msgstr "" #: action.cpp:3758 msgid "%U <dip> nothing into %IU. Suprisingly, nothing happens!" msgstr "" #: action.cpp:3766 msgid "%IU <I:be> not a klein bottle!" msgstr "" #: action.cpp:3774 msgid "%U cannot dip anything into an equipped item." msgstr "" #: action.cpp:3807 msgid "Lacking room, %U <drop> %IU" msgstr "" #: action.cpp:3823 msgid "Lacking room, %U <drop> %IU." msgstr "" #: action.cpp:3857 msgid "%U <mime> throwing something." msgstr "" #: action.cpp:3864 msgid "%U cannot throw equipped items." msgstr "" #: action.cpp:3870 msgid "%U <toss> %IU from hand to hand." msgstr "" #: action.cpp:3925 msgid "%U <fumble>!" msgstr "" #: action.cpp:3941 msgid "%U <throw> %IU onto the ground." msgstr "" #: action.cpp:3955 msgid "%U <throw> %IU into the air." msgstr "" #: action.cpp:3960 msgid "%IU <I:fall> on %A!" msgstr "" #: action.cpp:3975 msgid "%U <fire> %IU." msgstr "" #: action.cpp:3977 msgid "%U <throw> %IU." msgstr "" #: action.cpp:4001 msgid "%U <float> in the opposite direction." msgstr "" #: action.cpp:4026 msgid "%U <have> nothing quivered." msgstr "" #: action.cpp:4043 msgid "%U <quiver> empty air!" msgstr "" #: action.cpp:4050 msgid "%U <dequiver> %IU." msgstr "" #: action.cpp:4055 msgid "%U <quiver> %IU." msgstr "" #: action.cpp:4070 msgid "%U <try> to zap nothing!" msgstr "" #: action.cpp:4105 msgid "%U <have> no free space!" msgstr "" #: action.cpp:4149 msgid "%U <cast> %B1." msgstr "" #: action.cpp:4169 msgid "the floor" msgstr "" #: action.cpp:4171 msgid "the ceiling" msgstr "" #: action.cpp:4179 msgid "%U <gesture> in vain." msgstr "" #: action.cpp:4188 msgid "%U <illuminate> empty air." msgstr "" #: action.cpp:4192 msgid "%U <direct> a blinding flash at %MU." msgstr "" #: action.cpp:4201 action.cpp:4217 action.cpp:4264 action.cpp:5215 #: action.cpp:5234 action.cpp:5252 action.cpp:5277 action.cpp:5295 msgid "%U <cast> at thin air." msgstr "" #: action.cpp:4205 msgid "%U <set> %MU alight." msgstr "" #: action.cpp:4221 msgid "%U <touch> %MU." msgstr "" #: action.cpp:4228 msgid "Electrical sparks fly from %U." msgstr "" #: action.cpp:4237 msgid "%U <send> a magic missile from %r fingertip." msgstr "" #: action.cpp:4247 action.cpp:5136 action.cpp:5160 action.cpp:6674 msgid "The ray bounces." msgstr "" #: action.cpp:4268 msgid "%U <spray> corrosive acid." msgstr "" #: action.cpp:4286 msgid "The backsplash drenches %r %Iu!" msgstr "" #: action.cpp:4300 msgid "%IU <I:be> dissolved." msgstr "" #: action.cpp:4311 msgid "Acid fills %IU." msgstr "" #: action.cpp:4321 msgid "%IU <I:be> unaffected." msgstr "" #: action.cpp:4336 msgid "%U <condense> an acidic mist." msgstr "" #: action.cpp:4344 action.cpp:4422 action.cpp:4438 action.cpp:4828 #: action.cpp:4843 action.cpp:4905 msgid "%U <concentrate> in vain." msgstr "" #: action.cpp:4359 msgid "%U <create> a highly volatile blob of acid." msgstr "" #: action.cpp:4368 msgid "devours" msgstr "" #: action.cpp:4369 msgid "consumes" msgstr "" #: action.cpp:4370 msgid "dissolves" msgstr "" #: action.cpp:4371 msgid "eats" msgstr "" #: action.cpp:4377 #, c-format msgid "The blob %s %s." msgstr "" #: action.cpp:4388 msgid "With nothing to sustain it, the blob fizzles away." msgstr "" #: action.cpp:4405 msgid "The acid blob explodes violently!" msgstr "" #: action.cpp:4411 msgid "The acid blob has dissipated." msgstr "" #: action.cpp:4431 msgid "%U <summon> a fountain of acid." msgstr "" #: action.cpp:4449 msgid "A blob of mind-acid appears beside %U and then dissipates." msgstr "" #: action.cpp:4462 msgid "%R mind acid is blocked by %r %Iu." msgstr "" #: action.cpp:4482 #, c-format msgid "Mind acid coats %s %s." msgstr "" #: action.cpp:4497 msgid "The air boils as its contituent atoms are rent asunder." msgstr "" #: action.cpp:4502 msgid "%MR atoms are rent asunder by %R dread magic." msgstr "" #: action.cpp:4520 msgid "A bolt of force slams forward." msgstr "" #: action.cpp:4528 #, c-format msgid "The %s seems unaffected." msgstr "" #: action.cpp:4529 #, c-format msgid "floor" msgstr "" #: action.cpp:4529 #, c-format msgid "ceiling" msgstr "" #: action.cpp:4553 msgid "A wall of force builds around %U and then slams outwards." msgstr "" #: action.cpp:4696 msgid "A bolt of ice speeds from %r hands." msgstr "" #: action.cpp:4704 msgid "The ray fizzles out." msgstr "" #: action.cpp:4728 msgid "The air chills briefly." msgstr "" #: action.cpp:4745 msgid "%U <freeze> into existence!" msgstr "" #: action.cpp:4768 action.cpp:5982 action.cpp:6019 msgid "%U <gesture> into the darkness." msgstr "" #: action.cpp:4775 msgid "%U <try> to detonate thin air." msgstr "" #: action.cpp:4782 msgid "%MU <M:be> insufficiently cold to be a source." msgstr "" #: action.cpp:4790 msgid "%U <unravel> the magics that stablize %MU." msgstr "" #: action.cpp:4801 msgid "A large blizzard fills the air with sleet and slow!" msgstr "" #: action.cpp:4809 msgid "%U magically <excavate> earth." msgstr "" #: action.cpp:4820 msgid "Dirt flies as %U <focus> %r will." msgstr "" #: action.cpp:4836 msgid "Verdant forest springs from the ground." msgstr "" #: action.cpp:4855 msgid "The flames prevent %R magic from taking effect." msgstr "" #: action.cpp:4860 msgid "Without trees to focus on, %R animation magic fizzles." msgstr "" #: action.cpp:4866 msgid "A creature's presences prevents the forest from awakening." msgstr "" #: action.cpp:4870 msgid "The forest comes to life!" msgstr "" #: action.cpp:4890 msgid "%U <focus> in vain." msgstr "" #: action.cpp:4898 msgid "%U <summon> thick clouds that release a torrential downpour." msgstr "" #: action.cpp:4918 msgid "%U <waste> %r energy." msgstr "" #: action.cpp:4937 msgid "A large boulder starts to roll." msgstr "" #: action.cpp:4942 msgid "%U <try> to get rock from air." msgstr "" #: action.cpp:4959 msgid "A large boulder is carved out of the wall." msgstr "" #: action.cpp:5016 msgid "The boulder shudders to a stop." msgstr "" #: action.cpp:5065 msgid "Solid rock rises from the ground, entombing %U." msgstr "" #: action.cpp:5110 #, c-format msgid "The ray hits the %s." msgstr "" #: action.cpp:5127 msgid "Lightning flies from %r hand." msgstr "" #: action.cpp:5179 msgid "%U <talk> to the sun..." msgstr "" #: action.cpp:5183 msgid "The sun ignores %r prayers!" msgstr "" #: action.cpp:5190 msgid "The sun answers %r prayers!" msgstr "" #: action.cpp:5191 msgid "Darkness falls on the surface world as the sun's energies are focussed." msgstr "" #: action.cpp:5194 msgid "A blinding blast of light falls from the roof." msgstr "" #: action.cpp:5203 msgid "The very rocks melt!" msgstr "" #: action.cpp:5228 msgid "%U <be> surrounded by a healthy aura." msgstr "" #: action.cpp:5239 action.cpp:5282 msgid "%R wounds close." msgstr "" #: action.cpp:5245 action.cpp:5288 msgid "%U <look> no better." msgstr "" #: action.cpp:5258 msgid "The poison slows in %R veins." msgstr "" #: action.cpp:5264 msgid "%U <be> not poisoned." msgstr "" #: action.cpp:5300 msgid "The poison is expunged from %MR veins." msgstr "" #: action.cpp:5305 msgid "%M <M:be> not poisoned." msgstr "" #: action.cpp:5313 msgid "%U <be> not in need of aid." msgstr "" #: action.cpp:5320 msgid "The stones fail to come to life." msgstr "" #: action.cpp:5337 msgid "A famliar briefly appears before thinking better of it." msgstr "" #: action.cpp:5360 msgid "%U <come> to %MR call!" msgstr "" #: action.cpp:5375 msgid "%U watch helplessly as %R hard earned experience evaporates." msgstr "" #: action.cpp:5378 msgid "%U <be> wiser." msgstr "" #: action.cpp:5401 msgid "%U <summon> %MU." msgstr "" #: action.cpp:5404 msgid "%U <be> summoned to %MR presence." msgstr "" #: action.cpp:5422 msgid "%U <fetch> %IU." msgstr "" #: action.cpp:5430 msgid "%R summons go unheeded." msgstr "" #: action.cpp:5449 msgid "%U <stare> at %MU." msgstr "" #: action.cpp:5462 msgid "%U <stare> into darkness." msgstr "" #: action.cpp:5468 msgid "%U <call> on %r god's power!" msgstr "" #: action.cpp:5496 msgid "%U foolishly <ask> %r god to strike thin air." msgstr "" #: action.cpp:5517 msgid "%U <become> attuned to %r possessions..." msgstr "" #: action.cpp:5523 msgid "grey" msgstr "" #: action.cpp:5525 msgid "white" msgstr "" #: action.cpp:5527 msgid "black" msgstr "" #: action.cpp:5529 msgid "%R %Iu <I:glow> %B1." msgstr "" #: action.cpp:5540 msgid "%U <sense> nothing new." msgstr "" #: action.cpp:5576 msgid "%U <identify> %IU." msgstr "" #: action.cpp:5592 msgid "Light spreads out from %U." msgstr "" #: action.cpp:5602 msgid "Darkness spreads out from %U." msgstr "" #: action.cpp:5616 msgid "A map forms in %r mind" msgstr "" #: action.cpp:5685 msgid "%U <hold> the door open!" msgstr "" #: action.cpp:5697 msgid "The door closes." msgstr "" #: action.cpp:5704 msgid "The door opens." msgstr "" #: action.cpp:5709 msgid "A voice booms: \"My test is not so easily bypassed!\"" msgstr "" #: action.cpp:5712 msgid "A secret door opens." msgstr "" #: action.cpp:5723 msgid "%U <hear> a distant knock." msgstr "" #: action.cpp:5731 msgid "%U <build> a standing wave of magic." msgstr "" #: action.cpp:5732 msgid "%U <be> revealed to all." msgstr "" #: action.cpp:5742 msgid "%U <try> to track the wind." msgstr "" #: action.cpp:5751 msgid "%U <peer> into %MU with your magic." msgstr "" #: action.cpp:5759 msgid "%U <find> the empty air in surprisingly good condition." msgstr "" #: action.cpp:5775 msgid "%MU easily <M:rebuff> %R attempt at control." msgstr "" #: action.cpp:5779 msgid "%MU <M:rebuff> %R attempt at control." msgstr "" #: action.cpp:5783 msgid "%U <overpower> %MR mental defences." msgstr "" #: action.cpp:5787 msgid "%U easily <overpower> %MR mental defences." msgstr "" #: action.cpp:5790 msgid "Invalid smarts check" msgstr "" #: action.cpp:5807 msgid "%U <find> nothing to possess." msgstr "" #: action.cpp:5817 msgid "%U <form> a stasis field." msgstr "" #: action.cpp:5822 action.cpp:5841 msgid "%U <be> encased in a purple glow." msgstr "" #: action.cpp:5863 msgid "A layer of dust covers %MU." msgstr "" #: action.cpp:5866 msgid "The dust falls to the floor." msgstr "" #: action.cpp:5895 msgid "A layer of dandruff covers %MU." msgstr "" #: action.cpp:5924 msgid "The wall slumps into a large mound of flesh." msgstr "" #: action.cpp:5947 msgid "southeast" msgstr "" #: action.cpp:5947 msgid "south" msgstr "" #: action.cpp:5947 msgid "southwest" msgstr "" #: action.cpp:5948 msgid "east" msgstr "" #: action.cpp:5948 msgid "invalid" msgstr "" #: action.cpp:5948 msgid "west" msgstr "" #: action.cpp:5949 msgid "northeast" msgstr "" #: action.cpp:5949 msgid "north" msgstr "" #: action.cpp:5949 msgid "northwest" msgstr "" #: action.cpp:5958 #, c-format msgid "A strong wind blows from the %s. " msgstr "" #: action.cpp:5963 msgid "The air stills to an unnatural calm. " msgstr "" #: action.cpp:5989 msgid "%MU <M:be> still twitching." msgstr "" #: action.cpp:6000 msgid "Without any corpses or bones, the magic is wasted." msgstr "" #: action.cpp:6026 msgid "%U <try> to extract a soul from empty air." msgstr "" #: action.cpp:6033 msgid "The soul of %MU is still bound too tightly." msgstr "" #: action.cpp:6040 msgid "The laws of thermodynamics forbid %U from using %MU as a power source." msgstr "" #: action.cpp:6047 msgid "%MU is not under the control of %U." msgstr "" #: action.cpp:6052 msgid "" "%U <send> vile tendrils that envelope %MU and yank free the last vestiges of " "unlife." msgstr "" #: action.cpp:6106 msgid "" "%U <scatter> blood in a rough pentagram and start the unspeakable ritual." msgstr "" #: action.cpp:6129 msgid "%U <power> a deadly attack by consuming %MU." msgstr "" #: action.cpp:6164 msgid "With no willing victims, %R ritual has no effect." msgstr "" #: action.cpp:6174 msgid "Cruel magics envelope thin air and dissipate." msgstr "" #: action.cpp:6181 msgid "%MU <M:have> no life force to convert." msgstr "" #: action.cpp:6189 msgid "%MU, not being at death's gate, <M:resist>." msgstr "" #: action.cpp:6195 msgid "%U <shudder> as malevolent magics dissipate." msgstr "" #: action.cpp:6200 msgid "Malevolent magics surround %MU, twisting %MA into a ghast!" msgstr "" #: action.cpp:6237 msgid "With no corpse, %R energies dissipate." msgstr "" #: action.cpp:6243 msgid "The soul has left the corpse." msgstr "" #: action.cpp:6254 msgid "Dark energies swirl around %MU." msgstr "" #: action.cpp:6311 #, c-format msgid "Shadowy tendrils yank the soul from %s and infuse it in %s." msgstr "" #: action.cpp:6355 #, c-format msgid "The wall collapses, reforming itself with the soul of %s." msgstr "" #: action.cpp:6386 msgid "The ground churns as %IU <I:infuse> it with power." msgstr "" #: action.cpp:6411 msgid "%IU <I:twitch>." msgstr "" #: action.cpp:6419 msgid "A black cloud surrounds %U." msgstr "" #: action.cpp:6420 msgid "Oily smoke, inky black, streams to %U." msgstr "" #: action.cpp:6425 msgid "The smoke has no substance." msgstr "" #: action.cpp:6462 msgid "%U <fail> in %r attempt to extract a soul from thin air." msgstr "" #: action.cpp:6476 msgid "A floating eye briefly appears before thinking better of it." msgstr "" #: action.cpp:6491 action.cpp:6527 action.cpp:6561 msgid "%U <appear> in a puff of smoke!" msgstr "" #: action.cpp:6512 msgid "An imp briefly appears before thinking better of it." msgstr "" #: action.cpp:6546 msgid "A daemon briefly appears before thinking better of it." msgstr "" #: action.cpp:6580 msgid "A greenish glow appears around %R %B1." msgstr "" #: action.cpp:6584 msgid "vicinity" msgstr "" #: action.cpp:6593 msgid "A thick slime fills %IU." msgstr "" #: action.cpp:6606 msgid "A thick slime coats %R %Iu." msgstr "" #: action.cpp:6616 msgid "A poison bolt shoots from %r fingertip." msgstr "" #: action.cpp:6625 action.cpp:6649 msgid "The ray fizzles." msgstr "" #: action.cpp:6641 msgid "%U <spit>." msgstr "" #: action.cpp:6665 msgid "A jet black ray flies from %r eyes." msgstr "" #: action.cpp:6689 msgid "UNHANDLED SPELL!" msgstr "" #: action.cpp:6709 msgid "%U <dig> with %r %Iu." msgstr "" #: action.cpp:6713 msgid "%U <dig>." msgstr "" #: action.cpp:6722 msgid "%r stomach feels empty." msgstr "" #: action.cpp:6752 msgid "The water parts above %U." msgstr "" #: action.cpp:6756 msgid "The acid parts above %U." msgstr "" #: action.cpp:6760 msgid "The lava parts above %U." msgstr "" #: action.cpp:6764 msgid "The ice breaks above %U." msgstr "" #: action.cpp:6769 msgid "The rocks shatter above %U." msgstr "" #: action.cpp:6796 msgid "Rocks fall from the ceiling onto %r head." msgstr "" #: action.cpp:6815 action.cpp:6840 msgid "The water briefly parts below %U.." msgstr "" #: action.cpp:6820 msgid "The acid briefly parts below %U." msgstr "" #: action.cpp:6825 msgid "The lava briefly parts below %U." msgstr "" #: action.cpp:6832 msgid "The ice breaks below %U." msgstr "" #: action.cpp:6883 msgid "%U <shake>." msgstr "" #: action.cpp:6899 msgid "The dungeon briefly distorts around %U." msgstr "" #: action.cpp:6909 msgid "Where do you want to teleport?" msgstr "" #: action.cpp:6920 action.cpp:6977 msgid "%U <teleport>." msgstr "" #: action.cpp:6924 msgid "%U <be> blocked!" msgstr "" #: action.cpp:6933 msgid "%U <decide> to stay put." msgstr "" #: action.cpp:6942 action.cpp:6952 msgid "%U <teleport> away." msgstr "" #: action.cpp:6957 msgid "%U <blink> out of sight briefly." msgstr "" #: action.cpp:6969 msgid "%U <blink>." msgstr "" #: action.cpp:6984 msgid "%U <shudder> violently." msgstr "" #: action.cpp:7022 action.cpp:7199 msgid "%U <shudder>." msgstr "" #: action.cpp:7040 msgid "MOBREF corruption: pre-unpoly. " msgstr "" #: action.cpp:7046 msgid "%U <return> to %r original shape!" msgstr "" #: action.cpp:7079 action.cpp:7351 msgid "%IU <I:drop> on the ground!" msgstr "" #: action.cpp:7102 msgid "UnPoly Fail Transfer To" msgstr "" #: action.cpp:7106 msgid "UnPoly Fail Transfer From" msgstr "" #: action.cpp:7181 msgid "MOBREF corruption: unpoly. " msgstr "" #: action.cpp:7209 msgid "MOBREF corruption: pre-poly. " msgstr "" #: action.cpp:7229 msgid "%U <take> control of the transformation!" msgstr "" #: action.cpp:7240 msgid "yourself" msgstr "" #: action.cpp:7254 msgid "Transform into what?" msgstr "" #: action.cpp:7377 msgid "%U <transform> into %B1!" msgstr "" #: action.cpp:7391 msgid "Poly transfer to" msgstr "" #: action.cpp:7395 msgid "Poly transfer from" msgstr "" #: action.cpp:7455 msgid "MOBREF corruption: poly. " msgstr "" #: action.cpp:7469 msgid "%U <feel> momentarily stony." msgstr "" #: action.cpp:7476 msgid "%U <transform> into a stone golem!" msgstr "" #: action.cpp:7484 msgid "%U <transform> into a cave troll!" msgstr "" #: action.cpp:7490 action.cpp:7505 msgid "%U <harden> into a statue!" msgstr "" #: action.cpp:7500 msgid "MOBREF corruption: pre-petrify. " msgstr "" #: action.cpp:7540 msgid "MOBREF corruption: petrify. " msgstr "" #: action.cpp:7557 msgid "%U <feel> momentarily fleshy." msgstr "" #: action.cpp:7564 msgid "%U <transform> into a flesh golem!" msgstr "" #: action.cpp:7572 msgid "%U <soften> into a troll!" msgstr "" #: action.cpp:7578 msgid "%U <sag> into a mound of featureless flesh!" msgstr "" #: action.cpp:7584 msgid "%U <collapse> into a mound of flesh!" msgstr "" #: action.cpp:7638 action.cpp:7940 msgid "%U <have> no %B1!" msgstr "" #: action.cpp:7648 msgid "%U <try> to equip nothing!" msgstr "" #: action.cpp:7695 msgid "%U <need> two hands to wield %IU!" msgstr "" #: action.cpp:7724 msgid "%U <be> surprised to find no %B1!" msgstr "" #: action.cpp:7736 action.cpp:7810 msgid "Unhandled ITEMSLOT" msgstr "" #: action.cpp:7746 msgid "%U <fail> to put %IU %B1 %r %B2." msgstr "" #: action.cpp:7879 msgid "%U <put> %IU %B1 %r %B2." msgstr "" #: action.cpp:7899 msgid "%IU <I:chill> %r %B1!" msgstr "" #: action.cpp:7946 msgid "%U <have> nothing %B1 %r %B2!" msgstr "" #: action.cpp:7961 msgid "%U <try> to remove %IU, but %Ip <I:be> evil!" msgstr "" #: action.cpp:7974 msgid "%U <have> no room to hold %IU." msgstr "" #: action.cpp:8001 msgid "%U <remove> %IU from %r %B1." msgstr "" #: action.cpp:8016 msgid "%U <utter> a quick prayer." msgstr "" #: action.cpp:8020 msgid "%U <query> the gods..." msgstr "" #: action.cpp:8032 msgid "%U already <control> %MU." msgstr "" #: action.cpp:8036 msgid "%U <gain> control of %MU." msgstr "" #: action.cpp:8050 msgid "%U <be> already of one mind." msgstr "" #: action.cpp:8059 msgid "%U <realize> %r original body is no more!" msgstr "" #: action.cpp:8099 msgid "%U <release> control of %MU." msgstr "" #: action.cpp:8121 msgid "%U <suffer> from deja vu." msgstr "" #: action.cpp:8130 action.cpp:8190 msgid "%U <forget> %B1 before knowing it. Impressive." msgstr "" #: action.cpp:8135 action.cpp:8195 msgid "%U cannot forget %B1 while using %IU." msgstr "" #: action.cpp:8157 action.cpp:8218 #, c-format msgid "Knowing %s prevents %s from being forgotten." msgstr "" #: action.cpp:8168 action.cpp:8229 msgid "%U <try> to forget %B1." msgstr "" #: action.cpp:8178 action.cpp:8239 msgid "%U <have> %B1." msgstr "" #: action.cpp:8179 msgid "free spell slot" msgstr "" #: action.cpp:8240 msgid "free skill slot" msgstr "" #: action.cpp:8340 msgid "Invalid buttons strip" msgstr ""