Besides

Материал из Звезда и меч
Версия от 05:01, 16 ноября 2007; Скальд (Ситоид) (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

— Айя, Джерри, лихой пилот,
Куда же ты смотришь, смешной мой брат?
Твои люди рядом идут в расход,
А ты идешь по полю, как на парад.
Эй, не поворачивай головы,
Не смотри, как гибнет напарник твой,
Но потом в строю не ищи живых,
Тяжело остаться одной – живой.

— Слушай, Вики, верная моя тень,
Что с тобой, почему ты взялась стенать?
Я же знаю, не будет таких путей,
На которые ты не смогла бы встать
За моим открытым левым плечом –
Не ко времени вспомнила ты про смерть.
Может быть, тебе-то все нипочем,
А мне надо спешить, мне надо успеть.

— Айя, Джерри, бравый солдат,
Если дан приказ, то спеши вперед,
И смотри вперед, не гляди назад -
Но смотри на тех, кто с тобой идет.
Потому что без них тебе никуда,
А дойдешь, и выполнишь – что потом?
Когда ты выиграешь бой – тогда
С кем ты опрокинешь чарку за то?

— Знаешь, Вики, бессменный мой лейтенант,
Где-то там, за туманной глухой стеной
Обитает она, и в беде она,
И служить поклялся я ей одной.
Так что мне пора, успею ли я
Добежать, и обнять, и ее спасти –
Ты же, Вики, бессмертная смерть моя,
Не задержишь меня на моем пути.

— Милый Джерри, славно, что вспомнил ты!
Я как раз хотела тебе сказать:
Ты не ведал страха, ты жег мосты,
И тебе разрешили не умирать,
И теперь ты успеешь дойти туда,
Где тумана нет, где любовь и дом,
А отстану я – это не беда,
Не считаю смерть я большой бедой.

— Если ты оставишь меня в пути,
Помни, Джерри, прежде чем сделать шаг:
Дальше по пути ты пойдешь один.
Помни, мой родной командир, решай.

Жизнь и смерть, конечно же, ни при чем,
Просто так удобней вести бои:
Если я за левым твоим плечом,
Значит ты – за правым плечом моим.

(c) Салют

Персональные инструменты