Колыбельная в Лориене — различия между версиями

Материал из Звезда и меч
Перейти к: навигация, поиск
 
м (переименовал «В шелест медовой травы» в «Колыбельная в Лориене»: Оригинальное название песни именно такое)

Версия 21:04, 26 мая 2011

В шелест медовой травы упади добровольно и мирно.
Гладь твоих грез оживит беззаботнейший Ирмо,
Здесь нам с тобой не везло среди крови и смуты -
Расстаемся светло,
Расстаемся светло...
Горит закат, как пурпур королей,
Над троном дня, над синевой долин.
Мы помним все: поющий Гондолин,
Алмазный Менегрот и травостой полей.
Дитя прибрежных бризов,
Какой тоской пронизан
Твой рассвет?
Но на краю печали
Ты помнишь, как кричали
Чайки вслед?
"Есть только небо и ветер,
Есть только небо и ветер,
Никто из нас не в ответе
За отпущенный срок,
За последний чертог -
Но лишь тот, кто бессмертен,
Испытает свой рок."
Да, ты был тверд, как рукоять клинка.
Твой путь - прямой, но сломан пополам.
Пора домой, к заветным берегам.
С тобою голос мой, с тобой моя рука.
Пена морская дарует тебе ожерелье из капель,
Призрачный парус умчится с тобой от беды.
...Свет одинокой звезды рассечет, словно скальпель,
Неподвижное тело твое возле кромки воды.


(с) слова, музыка - Лариса Бочарова
аранжировка - Айрэ и Саруман

Персональные инструменты