Ночь это время — различия между версиями
Ilyak (обсуждение | вклад) |
Ilyak (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
Куполом нас укрывая от темной лавины. | Куполом нас укрывая от темной лавины. | ||
Жить не захочешь назло или наперекор | Жить не захочешь назло или наперекор | ||
− | Сразу, лишь только поймешь, ''как''мы Богом хранимы…</lyrics> | + | Сразу, лишь только поймешь, ''как'' мы Богом хранимы…</lyrics> |
(c) [[Дубравка]], 2001 | (c) [[Дубравка]], 2001 | ||
[[Категория:Дубравка/Стихи]] | [[Категория:Дубравка/Стихи]] |
Текущая версия на 01:24, 8 января 2008
Ночь – это время для покаянных молитв.
Ночь – это время для окаянных проклятий.
Ночью прекрасен любой примитивный мотив.
Ночь – совмещение несовместимых понятий.
Ночью удобно рыдать, задыхаясь от слёз:
Ночью не видно разводов размазанной краски.
Что было шуткою днём – видишь: ночью всерьёз
Не совпадает с сюжетом задуманной сказки.
Кажется – утро забудет дорогу свою,
Где-то заблудится, значит, не будет рассвета.
Я открываю глаза и с трудом узнаю
Цвет перекрёстка, где песня была не допета…
Ночь – это время забыть и не помнить войны.
Ночь – это счастье для воина, отдохновение,
Время подумать – а так ли мы миру нужны.
Как возомнилось когда-то, в эпоху цветения?
…Снова молитва куётся в железный узор,
Куполом нас укрывая от темной лавины.
Жить не захочешь назло или наперекор
Сразу, лишь только поймешь, как мы Богом хранимы…
(c) Дубравка, 2001