Защитникам Шаэрраведда — различия между версиями
Ilyak (обсуждение | вклад) |
Ilyak (обсуждение | вклад) |
||
Строка 41: | Строка 41: | ||
{{Исполняется|День Огня}} | {{Исполняется|День Огня}} | ||
+ | {{Исполняется|Тэм (альбом)}} |
Версия 22:24, 10 ноября 2005
Золотая трава стала червонной от крови
Черноту от пожарища с белой стены не стереть
Государь победитель дозволь слово пленнику молвить
Перед тем, как в туман за собой уведёт меня Смерть
Моё слово не меч
От судьбы не уберечь
Кровь на белой стене
На войне как на войне
Мы сражались за смерть, защищая пылающий город
И теперь лишь на пару часов нам отсрочка дана
Посмотри, брат мой младший стоит, он совсем ещё молод
Отпусти его, князь, за двоих я отвечу сполна…
Как же кровь горяча
Чёрной птицею с плеча
Улетит моя душа
А судьбе не помешать
Отпусти его, князь, ты же видишь – он смерти боится
Он так мало прожил, он не должен был воином стать
Ты же слышишь, как бьётся душа перепуганной птицей
Неужели за битву ты кровь не устал проливать
Взгляд – холодная сталь
Чужака тебе не жаль
Что тебе мои слова
Сталь меча всегда права…
На холодном лице замерла безразличная маска
А в глазах приговор – чужака невозможно простить
Жаль у песни счастливый конец может быть только в сказке
Но не стоит, мой брат, Дара жизни у смертных просить
Протяни мне ладонь
Мы шагнём через огонь
Через боль, через страх
Унося Звезду в руках…
(c) Тэм