Леди Тень — различия между версиями

Материал из Звезда и меч
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «<lyrics>Запылённый плащ, внимательный взгляд, Перехвачены волосы тонкой тесьмой… «Леди-бард…»)
 
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 39: Строка 39:
 
Я уже в эту жизнь никогда не вернусь…</lyrics>
 
Я уже в эту жизнь никогда не вернусь…</lyrics>
  
(с) Аэлирэн
+
(с) [[Аэлирэнн]]
  
 
{{Исполняется|Откровения менестреля}}
 
{{Исполняется|Откровения менестреля}}

Текущая версия на 23:10, 24 февраля 2011

Запылённый плащ, внимательный взгляд,
Перехвачены волосы тонкой тесьмой…
«Леди-бард» называют меня,
Леди Тень – разносится имя молвой.

Ощутив на коже дыханье струны,
Я вовек лучшей доли не жажду себе.
Я повенчана с ветром шальным
И отныне людской неподвластна судьбе.

Не зовите меня на праздник, милорд, –
В вашем замке песни иные поют.
Мне милей запах вольных дорог,
Чем в господском углу ненадёжный приют.

Ах, милорд, роскошная жизнь не по мне –
В золочёной клетке дышать не могу.
Я пою одинокой луне
И жемчужным цветам на холодном снегу.

Этой ночью с востока вернётся мой конь,
В лёгкой гриве неся ароматы дождей.
Я зажгу свой лазурный огонь,
Чтобы снова стать тенью для мира людей.

По дороге сна пролечу в серебре,
Тёмным золотом встречу багряный восход
И усну на туманной траве,
Ожидая того, кто ко мне не придёт.

Воскресая мелодией пьяной души,
Изумрудной росою умоется день…
Умоляю, Богиня, скажи,
В этой песне безмолвия чья же я тень?

На холодной грани десятка миров
Я того, кто мне предназначен, дождусь.
Не ходите за мною, милорд, –
Я уже в эту жизнь никогда не вернусь…


(с) Аэлирэнн

Персональные инструменты