POWDER/Russian translation/hiscore.cpp.po — различия между версиями

Материал из Звезда и меч
Перейти к: навигация, поиск
 
м
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
 
<pre>
 
<pre>
 +
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 +
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 +
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 +
#
 +
#, fuzzy
 +
msgid ""
 +
msgstr ""
 +
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 +
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 +
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 13:14+0200\n"
 +
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 +
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 +
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 +
"MIME-Version: 1.0\n"
 +
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 +
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +
 +
#: hiscore.cpp:131
 +
msgid "No One"
 +
msgstr "Ни одного"
 +
 +
#: hiscore.cpp:175
 +
#, c-format
 +
msgid "%c%s%c%03d/%02d%c%03d/%02d %c%02d/%02d"
 +
msgstr ""
 +
 +
#: hiscore.cpp:186
 +
msgid "Won!"
 +
msgstr "Победил!"
 +
 +
#: hiscore.cpp:188
 +
msgid "Heart"
 +
msgstr "Сердце"
 +
 +
#: hiscore.cpp:190
 +
msgid "Dead"
 +
msgstr "Мертв"
 +
 +
#: hiscore.cpp:191
 +
#, c-format
 +
msgid "    %s $%d t:%d v%03d"
 +
msgstr ""
 +
 +
#: hiscore.cpp:218 hiscore.cpp:290
 +
msgid "POWDER"
 +
msgstr ""
 +
 +
#: hiscore.cpp:356
 +
msgid "...                        ..."
 +
msgstr ""
 +
 +
#: hiscore.cpp:370
 +
#, c-format
 +
msgid "You came in %s place!  "
 +
msgstr "Ты на %s месте в списке!  "
 +
 +
#: hiscore.cpp:374
 +
msgid "Your save scumming disqualified you from the list.  "
 +
msgstr "Читерство дисквалифицировало тебя из списка.      "
 +
 +
#: hiscore.cpp:378
 +
msgid "You did not make the high score list.  "
 +
msgstr "Ты не попадал в список: мало очков.  "
  
 
</pre>
 
</pre>

Текущая версия на 23:28, 3 марта 2009

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: hiscore.cpp:131
msgid "No One"
msgstr "Ни одного"

#: hiscore.cpp:175
#, c-format
msgid "%c%s%c%03d/%02d%c%03d/%02d %c%02d/%02d"
msgstr ""

#: hiscore.cpp:186
msgid "Won!"
msgstr "Победил!"

#: hiscore.cpp:188
msgid "Heart"
msgstr "Сердце"

#: hiscore.cpp:190
msgid "Dead"
msgstr "Мертв"

#: hiscore.cpp:191
#, c-format
msgid "    %s $%d t:%d v%03d"
msgstr ""

#: hiscore.cpp:218 hiscore.cpp:290
msgid "POWDER"
msgstr ""

#: hiscore.cpp:356
msgid "...                        ..."
msgstr ""

#: hiscore.cpp:370
#, c-format
msgid "You came in %s place!  "
msgstr "Ты на %s месте в списке!  "

#: hiscore.cpp:374
msgid "Your save scumming disqualified you from the list.  "
msgstr "Читерство дисквалифицировало тебя из списка.       "

#: hiscore.cpp:378
msgid "You did not make the high score list.  "
msgstr "Ты не попадал в список: мало очков.   "

Персональные инструменты