Мой друг (песня Тэлэнис) — различия между версиями
Ristil (обсуждение | вклад) |
Ilyak (обсуждение | вклад) м («Мой друг» переименована в «Мой друг (песня Тэлэнис)»: Такая же обнаружилась у Тамлин) |
Текущая версия на 23:34, 30 марта 2007
Мой друг говорил мне за чашей вина,
Когда удлинялись вечерние тени,
Что нынче дорога всем Эльдар одна -
На Запад уйти постепенно...
Но в сердце своем я спорила с ним -
Нельзя же покинуть свой дом!
И пусть здесь все тленно и тает как дым -
Мы Валар и Эру хвалу воздадим,
Но в Валинор не уплывем.
Мой друг возражал, будто вечна печаль
Для тех, кто года словно листья считает,
Но есть верный путь и надежен причал,
Что нас уж давно ожидает...
Но в сердце своем я спорила с ним -
Путей всех не перечесть,
И пусть здесь все тленно и тает, как дым,
Мы Валар и Эру хвалу воздадим,
Но лучше останемся здесь.
И долгие годы мой друг меня ждал,
И белый корабль стоял у причала,
Но в Эндорэ тоже сияет Звезда,
И я об ответе молчала,
И в сердце своем все спорила с ним,
И вот он ушел навсегда...
Могила его над обрывом крутым,
И стало все тленно и зыбко, как дым,
Но есть еще край, что от смерти храним,
И я отправляюсь туда.
(с) Тэлэнис