Лампа Ladino — различия между версиями
Ilyak (обсуждение | вклад) |
Ilyak (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''' | + | ''Музыка группы ЛАМПА LADINO - это авторские обработки старинных сефардских романсов на еврейско-испанском языке («ладино»). Сефарды - евреи, жившие на территории Иберийского полуострова с начала новой эры вплоть до их изгнания в конце XV века и к тому моменту довольно тесно связанные с испанским (и португальским) обществом и испанской культурой. Вынужденные покинуть страны, ставшие им домом, они расселились на обширной территории Средиземноморья, в Турции, на Балканах, в Северной Африке. Но на века сохранили память о своей родине - Испании (Sepharad), в том числе в виде еврейско-испанского языка (ладино), производного от средневековых диалектов испанского - галисийского, кастильского, каталанского - с примесью древнееврейского и языков стран последовавшего рассеяния. И разумеется, музыки, в большой степени светских романсов на ладино (передававшихся до наших дней преимущественно в устной традиции), мелодические и гармонические особенности которых формировались на протяжении всех последующих лет под влиянием музыкальных традиций стран, в которых жили сефарды. |
+ | Исполняемая ЛАМПОЙ LADINO музыка не претендует на аутентичность - скорее сефардские романсы выступают в качестве «стандартов» по подобию джазовых. Участники коллектива стараются привнести в музыку что-то свое - мысли, интересы, умения - пытаясь при этом донести до слушателя красоту старинных мелодий, сохранить некий восточный колорит, обогащая его современными латиноамериканскими, африканскими ритмами.'' | ||
+ | (c) | ||
== Ссылки == | == Ссылки == |
Версия 13:51, 31 августа 2006
Музыка группы ЛАМПА LADINO - это авторские обработки старинных сефардских романсов на еврейско-испанском языке («ладино»). Сефарды - евреи, жившие на территории Иберийского полуострова с начала новой эры вплоть до их изгнания в конце XV века и к тому моменту довольно тесно связанные с испанским (и португальским) обществом и испанской культурой. Вынужденные покинуть страны, ставшие им домом, они расселились на обширной территории Средиземноморья, в Турции, на Балканах, в Северной Африке. Но на века сохранили память о своей родине - Испании (Sepharad), в том числе в виде еврейско-испанского языка (ладино), производного от средневековых диалектов испанского - галисийского, кастильского, каталанского - с примесью древнееврейского и языков стран последовавшего рассеяния. И разумеется, музыки, в большой степени светских романсов на ладино (передававшихся до наших дней преимущественно в устной традиции), мелодические и гармонические особенности которых формировались на протяжении всех последующих лет под влиянием музыкальных традиций стран, в которых жили сефарды. Исполняемая ЛАМПОЙ LADINO музыка не претендует на аутентичность - скорее сефардские романсы выступают в качестве «стандартов» по подобию джазовых. Участники коллектива стараются привнести в музыку что-то свое - мысли, интересы, умения - пытаясь при этом донести до слушателя красоту старинных мелодий, сохранить некий восточный колорит, обогащая его современными латиноамериканскими, африканскими ритмами. (c)
Ссылки
- Статья о группе в ЖЖ-сообществе "Профессор Мирмузуки".
- Музыка группы на сайте realmusic.
- ЖЖ-сообщество, посвещенное группе.