Особенности ирландского судопроизводства — различия между версиями
Dwarf (обсуждение | вклад) |
Ilyak (обсуждение | вклад) |
||
Строка 49: | Строка 49: | ||
(с) [[Тол Мириам]] | (с) [[Тол Мириам]] | ||
{{Исполняется|Ближний мой}} | {{Исполняется|Ближний мой}} | ||
+ | {{Исполняется|Песни черни}} |
Версия 20:39, 15 мая 2006
Как на площади дружка моего судили
Как на площади дружка моего судили
Как на площади дружка - не держите меня!
Клянусь, на площади судили
Милого судили, милого судили без вины
Говорили про него клевету да подлость
Говорили про него клевету да подлость
Говорили про него - не держите меня!
Клянусь, всё клевету да подлость
Милого судили, милого судили без вины
Из зеленой из сосны плаху сколотили
Из зеленой из сосны плаху сколотили
Из зеленой из сосны - не держите меня!
Клянусь, что плаху сколотили
Милого судили, милого судили без вины
Заточенным топором голову рубили
Заточенным топором голову рубили
Заточенным топором - не держите меня!
Клянусь, что голову рубили
Милому рубили, милому рубили без вины
Хоронили, будто пса, за оградой церкви
Хоронили, будто пса, за оградой церкви
Хоронили, будто пса - не держите меня!
Клянусь, что за оградой церкви,
Милый мой схоронен, милый мой схоронен без вины
Как пробьёт двенадцать раз, я пойду на площадь
Как пробьёт двенадцать раз, я пойду на площадь
Как пробьёт двенадцать раз - не держите меня!
Клянусь, что я пойду на площадь
Где милого судили, милого судили без вины
Как судья по ней пройдёт, я ножом ударю
Как судья по ней пройдёт, я ножом ударю
Как судья по ней пройдёт - не держите меня!
Клянусь, ножом моим ударю
Девять раз ударю на площади судью!
Так держите же меня, если виновата
Так вяжите же меня, если виновата
Так берите же меня и судите меня
Судите, как тогда судили
Милого судили, милого судили без вины!
(с) Тол Мириам