Последний пир — различия между версиями
Ilyak (обсуждение | вклад) |
Ilyak (обсуждение | вклад) |
||
Строка 40: | Строка 40: | ||
{{Исполняется|День Огня}} | {{Исполняется|День Огня}} | ||
+ | {{Исполняется|Тэм (альбом)}} | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Тэм/Полынный ветер]] |
Версия 22:49, 10 ноября 2005
Последняя чаша - прощанье – вино золотое
В молчанье по кругу серебряный кубок идёт
Никто не вернётся из этого боя
Последнюю песню сегодня певец допоёт.
В бой, через смерть страшен путь и далёк
Песня замрёт в тишине
Когда менестрель берёт в руки клинок,
Лютня сгорает в огне.
В битве равны перед смертью Сказитель и Воин
Рука менестреля обнимет меча рукоять
В глазах обречённость, но бледные лица спокойны
Война на пороге, но в битве им не устоять
Поёт менестрель, голос чист и высок
Песня звенит в вышине
Когда менестрель берёт в руки клинок,
Лютня сгорает в огне.
Пусть обучали науке владенья оружьем
Всё же певцу не под силу воителем стать
Меч менестрелю держать тяжело и не нужно
Ещё тяжелее его для убийства поднять
Рыцари песни и дальних дорог
Гибнут в жестокой войне
Когда менестрель берёт в руки клинок,
Лютня сгорает в огне.
Окончился пир, и допета последняя песня
Железные струны в последний раз гладит ладонь
«Пора!»- на пороге застыл в ожиданье вестник
И бережно лютню певец опускает в огонь
Чисто и звонко зарю поёт рог,
Порванной вторя струне
Когда менестрель берёт в руки клинок,
Лютня сгорает в огне.
(c) Тэм