Приход Берена в Норготронд

Материал из Звезда и меч
(перенаправлено с «Приход Берена в Нарготронд»)
Перейти к: навигация, поиск

Берен:

Это ли не сказочный Нарготронд,
О котором люди и знать не вправе?
Это ли не тот золоченый трон,
На котором Финрод пресветлый правит?

Эльфы:

Ты миновал границу чар
С той стороны, где ночь и мрак...

Берен:

Скажите, где ваш государь?

Эльфы:

Ответь нам,
друг ты или враг
друг ты или враг?

Берен:

Я должен видеть короля
Я должен видеть короля

Звучит гонг. Появляется Финрод.

Берен:

Я прошу о помощи, государь.
Моему отцу ты поклялся в дружбе,
И свое кольцо ему отдал в дар,
Чтобы не забыл он о верной службе.

Я прощу о помощи, государь,
Мой отец в бою тебя спас когда-то.
Ты свое кольцо ему отдал в дар,
Чтобы отплатить потом той же платой.

Финрод:

Тебя я узнаю.
Ты сын того героя,
Которому в бою
Обязан я судьбою.

Берен:

Светел и прекрасен ты, государь.
Но сородич твой ядовит, как овод.
Для меня любовь - драгоценный дар,
Для него любовь - это только повод.

Дочь его люблю я превыше сил,
Он же не желает нас видеть вместе.
За нее он требует сильмарилл,
Такова цена королевской чести!

Финрод:

Чего же ты хотел,
Сын младшего народа,
Которому в беде
Обязан я свободой?

Берен:

Я хочу любовь защитить свою,
Я хочу исполнить чужую волю.
Я готов сразиться в любом бою
С Господином Тьмы, властелином боли.

Снаряди отряд, чтобы мне помочь.
Я пойду к Врагу, что сидит на троне.
В каменной пустыне, где правит ночь,
Вырву сильмарилл из его короны.

Финрод:

От рока не спастись...
Как мог об этом знать я?
Погибельная мысль,
Ожившее проклятье!

Берен:

Ты живешь беспечностью, государь,
Счастьем полон век твой, что ныне длится.
Вот твое кольцо, твой бесценный дар -
Ни тебе, ни мне оно не сгодится.

Финрод:

Чистое безумье - твои слова...
Так рука судьбы мне подносит чашу.
Честь моя дороже, чем голова,
Но твоя затея - погибель наша.

Берен:

О, если б ты любил,
Дышал одной любовью,
Злосчастный сильмарилл
Омыл своею кровью!


(c) Тампль

Персональные инструменты